– Не лучше ли нам спуститься и поближе рассмотреть замок? – произнес улыбающийся маркиз.

Его очень позабавила эта сцена, и он уже был абсолютно уверен в своих догадках.

Спустившись с холма, путники поняли, что довольно быстрое течение реки не оставляло им надежды перейти ее в брод. Да и глубина показалась намного значительнее, чем тогда, когда они смотрели сверху.

– Переплывать ее бесполезно, – заключил маркиз, внимательно изучив берег. – Может там, за деревьями есть отмель или мост?

Но осмотрев реку за негустой порослью деревьев, которые скрывали своей кроной темные воды, путешественники пришли к заключению, что им придется пройти довольно большое расстояние вдоль берега, прежде чем они найдут более узкое место для переправы.

Маркиз и граф Майнфорд стояли в нерешительности, не зная, что делать, как вдруг из-за нависших над рекой ветвей ивы показалась лодка. Она медленно подплыла и уперлась носом в илистый берег. В лодке сидел пожилой мужчина лет шестидесяти с копной жестких седых волос и такого же цвета бакенбардами. Он внимательно изучал незнакомцев, пока швартовался. Его остроконечные уши явно говорили о принадлежности эльфийской расе, и что путникам, наконец, представилась возможность познакомиться с одним из местных жителей.

Начать разговор решил маркиз.

– Прошу прощения, любезнейший, вы не подскажите, как нам перебраться на тот берег?

Старик посмотрел в сторону замка и, сощурив глаза от солнца, спросил:

– А зачем вам туда?

– Как зачем? – удивился маркиз. – Мы надеялись в замке найти приют на ночь. Видите ли, мы путешественники, держим путь в столицу. Мы немного заблудились и, наткнувшись на этот замок, решили, что нам не откажут в гостеприимстве. А вы знаете, кому он принадлежит?

– Конечно, – отвечал тот, ступив на мокрый берег. – Он принадлежит моему хозяину, сэру Коналу Благородному. А вы кто такие?

Тут маркиз извиняюще улыбнулся:

– Виноват, что не представился сразу. Меня зовут маркиз Рендольф.

Старик немного помялся в нерешительности, а затем, потерев руку о замасленную рубашку, края которой торчали из-под блестевшей на солнце кожаной жилетки, протянул ее маркизу в знак приветствия.

– Рад встрече, маркиз Рендольф. Меня зовут Каспар, я смотритель этого замка. Добрым путникам всегда рады в доме Сенхаллов. Простите за такое холодное приветствие. По нашим краям бродят различные шайки, поэтому никогда не знаешь, на кого можешь наткнуться. Сначала я принял вас за разбойников. Но теперь вижу в вашем обществе прелестных юных дам.

– Ничего страшного, мистер Каспар, – дружелюбно промолвила Энн. – Мы тоже поначалу испугались, когда увидели вашу лодку в тени деревьев. Меня зовут Анна, это моя сестра Джулиана, – сказала она, указав на девушку, что стояла позади. – А это наша горничная Бетси.

– Очень приятно, мисс, – улыбаясь во весь рот, поприветствовал девушек мистер Каспар.

Следующим представился граф:

– Я Джордан Майнфорд, а это, – он указал на двух здоровяков, все еще удивленно разглядывающих старого эльфа, – Чарльз Макгрегор и Кристиан Тайлер.

Еще раз добродушно улыбнувшись, старик посмотрел в сторону лодки и, бормоча, стал что-то перекладывать в ней.

– Почему вы не назвали свой титул, милорд? – приблизившись к графу, спросила Джулиана.

– Я думаю, здесь он не имеет значения. Нам нужно меньше привлекать внимания своими «странностями» дабы избежать лишних вопросов.

Тем временем старик резко повернулся к ожидающим его незнакомцам и вежливо произнес:

– Если молодые люди не против, сначала я перевезу на тот берег юных красавиц.

Через минуту Джулиана, Энн и Бетси удобно разместились в довольно старой, но еще вполне пригодной посудине мистера Каспара. Поскольку девушки оказались достаточно миниатюрными, в лодке осталось еще одно свободное место.