1

Эти слова были сказаны Иисусом Христом апостолу Петру, и смысл их извращается римо-католиками. Правильно понять их нам поможет архиепископ Аверкий (Таушев): «Можно ли понимать эти слова Господа так, как будто Он обещает основать Свою Церковь на личности Петра, как это делают римо-католики в целях оправдать свое ложное учение о главенстве папы римского как преемника ап. Петра над всей христианской Церковью? Конечно, нет! Если бы в этих словах Господа сам Петр изображался как основание Церкви, тогда было бы сказано так: „Ты – Петр, и на тебе Я создам Церковь Мою” или хотя бы так: „Ты – Петр, и на сем Петре Я создам Церковь Мою”, но сказано совсем иначе что особенно ясно видно в греческом тексте Евангелия, к которому всегда необходимо обращаться в неясных случаях: слово „петрос ” не повторено, хотя и это слово означает „камень”, а употреблено другое слово – „петра”, что значит „скала”. Отсюда ясно, что в этих словах Господа, обращенных к Петру, Он обещает основать Свою Церковь не на Петре, но на исповедании веры, которое принес Петр, т. е. на такой великой истине, что „Христос есть сын Бога Живого”. Так понимали это место св. Иоанн Златоуст и другие великие отцы Церкви, разумея под „камнем” исповедание веры во Иисуса Христа как Мессии, Сына Божия, или даже просто Самого Иисуса Христа, Который в Священном Писании нередко называется камнем, как, например, в Ис. 28:16; Деян. 4:11; Рим.9:33; 1 Кор. 10:4». Небольшое разъяснение. Слова, сказанные Иисусом Христом апостолу Петру, записаны в 16-й главе Евангелия от Матфея (стих 18-й). А об исповедании веры, которое высказал Петр, сказано в 16-м стихе указанной главы Евангелия: «Симон же Петр, отвечая, сказал: Ты – Христос, Сын Бога Живого».

2

Ареопа́г (греч. ареос пагос букв. «холм Ареса», бога войны в древнегреческой мифологии) – от этого топонима получил название орган власти в Древней Греции, совет старейшин.

3

Си́мон Кананит (Зилот) – один из 12 апостолов Иисуса Христа; прозвища Кананит (арамейское) и Зилот (греческое) означают одно и то же – «ревнитель», т. е. благочестивый человек, ревностно следующий иудейскому закону.

4

Ала́ния – территория на Северном Кавказе, место проживания аланов, племенного союза сарматского народа, которые считаются предками осетинов.

5

Ава́́сгия (Абазгия) – регион на территории современной Абхазии.

6

Зи́кхия (Зихия) – территория от г. Новороссийска до г. Гагры (Абхазия).

7

Сугде́и – регион на территории современного Краснодарского края.

8

Ко́рсунь – древнерусское название Херсонеса.

9

Здесь, Голубинский использует в качестве примера притчу о работниках в винограднике, получивших равную плату, из Евангелия от Матфея (Мф. 20, 1–16). Приведем краткое содержание притчи. Царствие Божие в притче представлено в образе домохозяина, нанимающего работников в свой виноградник. Сговорившись с первыми, нанятыми им поутру «по динарию на день», он при расплате дал по динарию не только им, но и другим нанятым, которые пришли позже: с 3, 6, 9 и даже с 11 часа. Пришедшие первыми стали роптать на такую расплату, считая ее несправедливой. На это хозяин, «в ответ сказал одному из них: друг! Я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною? Возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему то же, что и тебе; разве я не властен в своем делать, что хочу? Или глаз твой завистлив оттого, что я добр?» Для разъяснения этой притчи воспользуемся толкованием архиепископа Аверкия (Таушева): «Смысл этой притчи тот, что Господь Сам распоряжается наградами за служение Ему; люди не могут входить с Ним в какие-либо договоры или ставить условия. Вознаграждает Господь людей единственно по Своей благости. Надо знать также, что о возмездии по долгу не может быть и речи. Господь вознаграждает не по долгу, а по благодати, следовательно с полной свободой, по Собственному Своему усмотрению. Поэтому кто меньше подвизался, может получить не меньше подвизавшегося. В этом заключается надежда грешников, которые одним покаянным вдохом, исходящим из глубины души, могут привлечь милосердие Божие и благодать, очищающую их грех».

10

Карташёв, Антон Владимирович (1875–1960) – российский государственный деятель, последний обер-прокурор Святейшего Правительствующего Синода; министр исповеданий Временного правительства, богослов, историк Русской Церкви, церковный и общественный деятель, как последний обер-прокурор подготовил самоликвидацию института обер-прокуратуры и передачу полноты церковной власти Поместному собору Русской Православной Церкви 1917–1918 гг. В эмиграции был одним из основателей и профессором Свято-Сергиевского православного университета в Париже (1925–1960). Статья «Был ли апостол Андрей на Руси?» была опубликована в журнале «Христианское чтение» № 7 за 1907 г., а затем включена в книгу «Очерки по истории Русской Церкви».; является также автором книг «Вселенский Соборы», «Ветхозаветная Библейская критика» и др.

11

Префе́кт – должностное лицо, которое назначалось для управления Римом в отсутствие императора. Довольно часто Мамертина называют эпархом, но эта должность была введена в Византийской империи.

12

Инкерма́н – город в составе Балаклавского района города федерального значения Севастополя, с древности там существовали каменоломни по добыче т. н. «инкерманского камня» (см. примечание 120). Также объясним, почему общение Траяна с префектом Рима происходило в письмах. В 97 году император Нерва сделал своим соправителем и наследником (называемым цезарем) популярного военачальника Траяна. На новый 98 год Траян был избран консулом, вместе с фактическим правителем Нервой. А через 27 дней Нерва умер. Находящийся в это время в Германии Траян получил звание императора. Занимаясь укреплением границ между верховьями Рейна и Дуная, Траян решил временно остаться в Германии. Затем он инспектировал положение дел на дунайской границе. В Рим Траян вернулся в сентябре 99 года. Поэтом «связь» с Римом у него была через письма.

13

В ряде дореволюционных и современных источников прибытие святого Климента в Инкерман датируют 94 годом по Р. Х. (есть варианты 93 или 96 год). Но все согласны, что священномученик был сослан императором Траяном. А Траян стал императором только в 98 году, т. е. епископ Климент не мог прибыть в Инкерман ранее 98 года.

14

Читателей пусть не смущает такое количество храмов. Ведь церкви в Крыму тогда, в основном, обустраивали в пещерах и были небольшими. Святой Климент часто рукополагал в священники отцов семейств, поэтому семья составляла приход, а дом становился храмом. Литератор XIX века А. А. Уманец, автор книги «Исторические рассказы о Крыме», писал, что святой Климент «устроил до 75 пещерных храмов, – по числу образовавшихся общин».

15

Ка́пище – языческий храм.

16

Чермно́е мо́ре – Красное море.

17

Хаза́рский кагана́т – раннефеодальное государство хазар (7–10 века), тюркоязычного народа, появившегося в Восточной Европе после гуннского нашествия (4 век). Занимал территории Сев. Кавказа, Приазовья, большей части Крыма, степей и лесостепей до Днепра.

18

Чаты́р-Даг (крымскотат. «Шатёр – гора») – двуглавая гора с платообразным массивом в Главной гряде Крымских гор. Имела более раннее греческое название «Трапезунт» (столовая гора) На одной из его глав, называемой Эклези-бурун («Церковный мыс») была греческая церковь.

19

Ма́лая Ски́фия – так со времен Страбона, античного историка и географа Римской Греции (автора не сохранившейся «Истории» и сохранившейся почти полностью «Географии» в 17 книгах), называли черноморское побережье от Истра (Дуная), в более позднее время известное как Добруджа (территория современных Румынии и Болгарии).

20

Греческое название страны читается Готфия, а в русском языке принято писать и читать Готия и народ именовать – готы, поэтому допускается два варианта написания и прочтения.

21

Килики́я – в древности область в Малой Азии, сейчас на юге современной Турции.

22

Гроб – в древнеславянском языке это слово обозначало погребальную пещеру. Праславянский глагол «гребти» первоначально выражал значение «рыть, копать, скрести». Сюда же относится и слово «погребение» – буквально «закапывание» (покойника). Существительное «гроб» образованное чередованием е и о,(как плету плот) вначале означало – «то, что нагребли или выгребли», «могила», а далее – «ящик, в который кладут умершего».

23

Геллеспо́нт – древнегреческое название Дарданелльского пролива. «Страны Геллеспонтские» – страны, омываемые проливом Дарданеллы.

24

Нике́я – греческий город в Малой Азии, сейчас на его месте турецкий город Изник.

25

Халкидо́н – древний греческий город, в настоящее время называется Кадыкёй и является райном современного Стамбула.

26

Византи́йская импе́рия или Восточная Римская империя (395–1453, с перерывом 1204–1261) – государство с названием «Византия» в реальности никогда не существовало. В 395 году, вследствие окончательного раздела Римской империи, после смерти императора Феодосия I Великого, восточная и западная части стали самостоятельными государствами и оба они именовались Римскими империями. Название «Византийская» Восточная Римская империя получила в трудах римских историков, для противопоставления Западной империи, после падения которой в 476 году, термин вышел из употребления. В научный обиход его вернул немецкий историк Иероним Вольф во второй половине 1550-х годов, чтобы ложно показать – Византия никакакя не Римская империя, а единственная Римская империя и наследница Древнего Рима – «Священнная Римская империя германской нации» (добавление «германской нации» с 1512 года). Прилагательное «византийский» произошло от города Виза́нтий, на месте которого был построен Новый Рим (официальное название Константинополя). Сами жители называли себя римлянами (по греч. – ромеями), а державу свою – Романия. В Древней Руси Византию называли «Греческим царством», а ее столицу – Царьградом.

27

До́ри – большинство исследователей считают, что страна До́ри – это территория, которая в последствие стала называться Готией – горный Юго-Западный Крым и, возможно, часть Южнобережного Крыма.

28

Теодо́рих – с 493 года король остготов, древнегерманского племени, составлявшего восточную ветвь готского объединения, распавшегося к середине III на две племенные группы: вестготов и остготов. При Теодорихе остготы завоевали Италию и основали в 493 году свое королевство. Остготы, вместе с другим древнегерманским племенем лангобардами, одними из далеких предков современных итальянцев.

29

Монофели́тство – учение, согласно которому Христос волит и как Бог, и как человек своей единой волей, т. е. во Христе две природы, но одна божественная воля.

30

Каппадо́кия – область в центре Малой Азии (на территории современной Турции), в то время провинция Византийской империи.

31

Су́рож – древнерусское название г. Судак.

32

Лев III Исавр – византийский император с 717 года, выходец из Сирии, которого ошибочно считали выходцем из Исаврии, южной области Малой Азии. Положил начало иконоборству.

33

Сугде́я – так называли г. Судак византийцы. Ранняя форма названия, зафиксированная в греческих источниках, Согдайя связывается с аланским sugdoeg «священный».

34

Корч, Ко́рчев – древнерусское название г. Керчь.

35

Геракле́я Фраки́йская – город во Фракии, сейчас это территория Турции. Фракия – страна, занимавшая территории нынешних Болгарии, Греции, Сербии и Турции (в Европейской части).

36

Го́тия – см. Дори (примечание 27).

37

До́рос – столица Готии, впоследствии на его месте был основан Мангуп (см. примечание 51).

38

Ама́стрида – сейчас г. Амасра на западе черноморского побережья Турции, в VIII веке была под властью Византии.

39

Фу́лы, Фуллы – где находился город или местность Фулы точно неизвестно. Хотя в тринадцатом томе ЗООИД приведен греческий текст: «Житие преподобного отца нашего Иоанна, епископа Готфии» и параллельно перевод А. Никитского. Так вот там, в 17-м примечании в п. 9 русского перевода пишется: «Можно сказать, что Фуллы, находившиеся вблизи Сугдеи, превращенной генуэзцами в Солдаию, есть ныне большое татарское селение Отуз». Отузы – ныне пгт. Щебетовка.

40

Пи́фос – большой глиняный яйцевидный сосуд для хранения зерна, воды, вина и проч., высотой до 2-х метров.

41

Ло́коть – древнерусская мера длины, равная 38–46 см (средняя длина локтевой кости человека).

42

Сараци́ны – название, принятое античными писателями по отношению к арабскому населению северо-западной Аравии, а в средние века распространенное европейцами на всех арабов и на некоторые народы Ближнего Востока.

43

Феодо́р Студи́т (759–826) – византийский монах, аскет, церковный деятель и писатель. Канонизирован в лике преподобных. Под влиянием своего дяди Платона, игумена монастыря Саккудион, в 22 года принял постриг в этом монастыре. Стал игуменом еще при жизни Платона и уже тогда был известен как аскет и проповедник. В 798 году Феодор со своими учениками перешел в константинопольский Студийский монастырь, который под его руководством сделался светочем тогдашнего монашества. Студиты приобрели большой вес в церковной жизни, с ними считались патриарх и император. В монастыре был разработан строгий устав, принятый впоследствии в монастырях на Афоне и других православных обителях по всему миру и названный Студийским. За свою принципиальность в соблюдении церковных канонов и правил несколько раз был изгоняем из своего монастыря и Константинополя, претерпевая истязания, мучения и скитания.

44

Соглашаясь с тем, что обе гипотезы имеют право на существование, В. Г. Тур приводит следующие доводы: «Однако, основываясь на собственных археологических исследованиях монастыря на горе Перчем, с уверенностью можем отметить, что материал VIII – X вв., кроме осыпи, был обнаружен в нижнем слое, что непосредственно указывает на время строительства наземного монастыря. Например, Ю. М. Могаричев не связывает археологический материал VIII – X вв., обнаруженный на склонах близ пещерных монастырей Шулдан, Чилтер-коба и Чилтер (Мармара) с памятниками, и датирует их X – XIV вв. по редким находкам фрагментов керамического материала при зачистках пола помещений отдельных обителей и архитектурным аналогам Каппадокии и ряду других спорных признаков. Вероятно, специфика пещерных монастырей, расположенных на скальных обрывах и подверженных природному воздействию, вымыванию мягких культурных наслоений такова, что там и немогло сохраниться в должном объеме материала раннего периода и его действительно надо искать на склонах. Аналоги крымским пещерным монастырям в Каппадокии, относящиеся к IX – XI вв., также не отрицают их более раннего происхождения, равно как и широкие даты использования изображений „процветшего” креста и иные аргументы, выдвинутые Ю. М. Могаричевым».

45

Порфироге́нет или Багряноро́дный – буквально «рожденный в Порфире». Порфирой (греч. «пу́рпур, багря́нец») называлась пурпурная мантия василевсов, в русском языке – багряни́ца. Но Порфирой также называлась палата Большого дворца, в которой рожали императрицы. Титул Багрянородного (Порфирогенета) означал, что в момент рождения будущего василевса его отец занимал престол. Это было важным козырем в доказательстве легитимности власти монарха. В истории упоминаемый император известен более как Василий II Болгаробойца (Булгаротоктон), прозванный так за свирепость, проявленную в войнах с Болгарией. Но к моменту венчания князя Владимира с Анной (Порфирогенитой) он этого прозвища еще не имел. У некоторых авторов говорится о совместном правлении двух императоров – Василия II и Константина VIII. Действительно, формально императорами были одновременно оба брата. Современник братьев-императорах, историк Михаил Пселл, в своей «Хронографии» пишет: «Василий был старше возрастом и казался бодрым и вдумчивым; что же касается Константина, то он всем казался распущенным, беспечно относился к жизни и любил удовольствия». У А. А. Васильева читаем: «Главное управление государством находилось в руках Василия II, при котором империя достигла высшей степени могущества и блеска». Поэтому, мы не «погрешили» против исторической истины, указав, что за помощью к русскому князю Владимиру обратился Василий II – фактически единоличный правитель империи.

46

Огласи́ть – подготовить к Святому Крещению.

47

Ве́но – плата жениха за невесту.

48

По́ловцы – тюркоязычный кочевой народ, появившийся в степях Северного Причерноморья в начале второй половины XI века. В европейских источниках их называют куманами или команами, восточные авторы – кипчаками, от самоназвания кыпчаки. Считается, что русское название этого народа произошло от светлого цвета волос – «как полова».

49

Трапезу́ндская импе́рия (1204–1461) – греческое государство на побережье Черного моря, на северо-востоке Малой Азии (на так называемом Анатолийском побережье), со столицей Трапезунд (ныне турецкий г. Трабзон), образовавшееся после разгрома крестоносцами Византийской империи.

50

Солда́йя – генуэзское название г. Судак.

51

Мангу́п, Магнуп-Кале́, Дорос – столица православного княжества Феодоро; город расположен на вершине горы-останца, образующей плато площадью около 90 га.

52

Тиму́р – среднеазиатский гос. деятель, полководец, эмир. Создал государство со столицей в Самарканде. Европейцы называли его Тамерланом (искаженное Тимур ленк, т. е. хромой Тимур, так же называемый – «железный хромец»).

53

Палеоло́ги – династия византийских императоров. София (Зоя) была племянницей последнего императора этой династии Константина XI.

54

Че́мбало – генуэзское название г. Балаклава.

55

Ка́фа, Каффа – генуэзское название г. Феодосия.

56

Кадили́к – судебный округ, управлялся судьей – ка́ди.

57

Кючу́к-Кайнарджи́йский мир – мирный договор между Россией и Османской империей, заключенный в лагере у деревни Кючук-Кайнарджи (ныне Болгария) 10/21 июля 1774 года, завершивший первую турецкую войну Екатерины II.

58

Еникале́, Ени-Кале – турецкая крепость возле Керчи, на берегу Керченского пролива.

59

Адриано́поль, ныне Эди́рне, город в северо-западной европейской части Турции, расположен на реке Эврос (Марица) на границе с Грецией, в 20 км от границы с Болгарией и в 235 км от Стамбула; основан римским императором Адрианом (117–138 гг.).

60

Марке́вич, Арсений Иванович (1855–1942) – историк Крыма, активный член, с 1908 года председатель, Таврической ученой архивной комиссии.

61

О́́́́рдер (фран. ordre – «приказ, порядок», от лат. ordo – «ряд, порядок») – предписание, распоряжение, документ, устанавливающий или закрепляющий определенный порядок.

62

Румя́нцев-Задуна́йский (в дореволюционных источниках довольно часто пишется – Румянцов), Петр Александрович (1725–1796) – русский полководец, генерал-фельдмаршал; указом от 10 июля 1774 года Екатерина II повелела присоединить к фамилии наименование Задунайский «для прославления перехода через Дунай»; в описываемое время был командующим войсками Юга России, генерал-губернатор Малоросии.

63

Рескри́пт (лат. rescriptum – «ответное письмо») – в Российской империи с начала XVIII в. правовой акт (личное письмо императора), в частности, данный на имя высокопоставленного лица с выражением ему благодарности, объявления о награде или возложении на него поручения.

64

Шагин-Гирей получал деньги от России еще до возведения на трон. Прозоровский в письме (от 9 июля 1777 года) российскому посланнику в Стамбуле А. М. Стахиеву писал: «Между тем же скажу я вам положение, на каком иногда пособии его светлости делаю деньгами; сначала к достижению сего предмета, который ныне утверждением его на ханстве свершен, дана была ему комисская сумма в пятьдесят тысяч рублей, только по прибытии его сюда ничего уже не осталось, почему и принужден я был на просьбу его несколько тысяч от себя дать…» Пишет Прозоровский и о том, что может дать десять тысяч, «под образ займа». Следовательно, только вступив на трон, Шагин-Гирей получил от русских более 60 тысяч рублей (Прозоровский не указал какую сумму дал). Если предположить (как Р. Дейников, который, очевидно, посчитал, что хану меньше 5 тыс. рублей давать неудобно) сумму более 65 тыс. рублей, то это составит 18,8 % от рассчитанного годового дохода ханства 345,6 тыс. рублей (о чем выше писалось). С чего бы это давать деньги правителю страны, чью экономику Россия хочет подорвать?

Екатерина II и Потемкин прекрасно знали, что легитимность власти Шагин-Гирея была под сомнением, поскольку он не был утвержден в своем звании халифом всех мусульман суннитов – османским султаном. Российский посланник в Турции А. Стахиев, посетив муфтия (высшее духовное лицо мусульман), в письме от 22 января 1778 года, графу Н. Панину, (с именем которого связаны все вопросы внешней политики российского правительства в период с 1763 по 1783 годы) передал слова муфтия о том, что «хорошо, если бы российский двор перестал защищать Шагин-Гирея и не старался бы делать ханом такую свинью и собаку…» Императрице и Потемкину волноваться не было необходимости. Как верно пишет Р. Дейников, что «в этих условиях хан не был способен на проведение сколько-нибудь самостоятельной политики, которая бы не устраивала Петербург. Он был зависим в финансовом плане, легитимность его власти держалась на российских штыках, а в дальнейшем – на российской дипломатии».

65

В работе Р. Дейникова приводятся данные из статьи «Опыт принудительного освобождения христиан» некоего Е. Княгинина. Там, в частности, Княгинин утверждает, что «в ответ на многочисленные жалобы правитель Малороссии граф Румянцев строго наказал Суворову (сменившему в апреле 1778 г. кн. Прозоровского на посту командующего Крымским корпусом российских войск – Р. Д.), чтобы ни один казак с плетью за крымскими христианами не гонялся». Дейников пишет, что «среди опубликованных писем Румянцева-Задунайского за 1778 г. мы не смогли обнаружить того „строгого наказа” Суворову». Не нашли такого «строго наказа» и мы. Есть только письмо Румянцева (от 2 сентября 1778 г.) Шагин-Гирею, в котором граф отмечает: «Но как ваша светлость между прочим упоминаете и об употреблении принуждения, то в отвращение сего…сделал я весьма строжайшее запрещение, и по сему оному отнюдь не вижу таких причин, которые б могли наносить вашей светлости досаду». Из труда А. Петрушевского «Генералиссимус князь Суворов», мы узнаем, что Суворов жаловался своему приятелю Турчанинову, секретарю Потемкина, на командующего: «Румянцов недоволен, разжигаемый ханом, чрез последнего передает строгое запрещение насильственного вывода христиан, когда ни один казак с плетью ни за кем не гонялся». Отсюда и взял Княгинин «казака с плетью». Мы полностью согласны с выводами Р. Дейникова: «На наш взгляд, подобное использование источников для „доказательства” верности собственной концепции вряд ли можно признать корректным с научной точки зрения. В этой связи, когда нет доказательств реального насилия российских войск при переселении христиан, приведенная А. Герасимчуком цитата из статьи некого В. Джувага – „Переселением греков руководил генерал А. Суворов. Оно происходило жестоко. По семейному преданию, моих предков-греков зарубили солдаты за отказ переселяться” – выглядит, по крайней мере, фантастической. Также как и цитируемая многими украинскими авторами фраза из статьи археолога и нумизмата А. Бертье-Делагарда (о нем см. примечание 108 – А. В.): „выходили христиане с горькими рыданиями, бегали, скрывались в лесах и пещерах, мало того, принимали мусульманство, лишь бы только остаться в родной земле”. Однако, во-первых, г-н Бертье-Делагард никогда не занимался серьезно указанной проблематикой, во-вторых, статья „Керменчик (крымская глушь)”, откуда эссе по итогам археологической экспедиции по поиску античных и раннесредневековых артефактов; в-третьих, указанная фраза вырвана из контекста взята цитата была опубликована в виде художественно-познавательного критики автором действий российских властей в XVIII в., потерявших „с выходом христиан…лучших посредников «Таврическая епархия», епископа Гермогена (Добронравина). Данные из книг Хартахая продолжают использовать и современные авторы, например, упоминаемый в тексте настоящей книги, А. Герасимчук.

66

Каймака́м (тур. «местоблюститель, наместник, заместитель») – в Османской империи глава администрации уезда; в русских текстах XVIII века ошибочно писали «каймакан», что сохраняется в отдельных текстах до сих пор.

67

В книге Ф. Хартахая «Христианство в Крыму», впервые изданной в 1864 году, читаем, что «вывод христиан обошелся правительству в 230 тыс. руб. ассиг.» Откуда взялась эта сумма неизвестно. Не профессионализм Хартахая как историка отметил еще А. Бертье-Делагард (см. раздел «Монастыри начала ХХ века»). Однако вышеуказанная сумма была приведена в книге «Таврическая епархия», епископа Гермогена (Добронравина). Данные из книг Хартахая продолжают использовать и современные авторы, например, упоминаемый в тексте настоящей книги, А. Герасимчук.

68

Десяти́на – старая русская единица земельной площади, использовавшаяся в России до введения метрической системы и равная 1,09 гектара или 109,25 «соток» (2 400 квадратных саженей).