– О'кей, – сказала ЛиАда, вскочила на лошадь и галопом поскакала в переднюю часть колонны.

“Какая она наездница, – сказал Лоджаб.

“А ты видел, как она садилась на лошадь?– Сказал кавальски. – Два быстрых шага, и она закинула ногу ему на спину, как будто он был шетландским пони.”

– Да, – прошептал Лоджаб, наблюдая, как она скрылась из виду за поворотом тропы. – Что я могу сделать с такой женщиной?”

– Боже мой, – сказала Отэм. – Может, вы оба перестанете пускать слюни? Кто-то может подумать, что ты никогда раньше не видел девушку верхом на лошади.”

Мужчины уставились на то место, где только что была ЛиАда.

“О, я и раньше видел, как девушки ездят на лошадях, – сказал Лоджаб. “Но все те, кого я видел, должны были иметь парня, который помогал им садиться в седло, и это было с помощью стремени. Затем, когда лошадь бежит, девочки подпрыгивают вверх и вниз, как баскетбольные мячи с конским хвостом.”

– ЛиАда просто садится ему на спину, – сказал Кавальски, – а потом скачет, как будто она часть лошади.”

– Отэм, – сказала Кэди, – как ты думаешь, у этих парней когда-нибудь было свидание с настоящей женщиной?”

– Конечно, настоящая надувная женщина, – сказала Отэм.

– Да, восемь девяносто пять на eBay, – сказала Кэди.

– Просто взорвите ее, и она будет готова, – сказала Отэм. – Не покупай ей выпивку, не обедай, просто прыгай в постель.”

– Ах, да?– Сказал лоджаб. “Как насчет того, как вы, девочки, идите га-га за то, что высокий, свинья-некрасивый офицер в Красной Шапочке плащ?”

– О-О-О, Рокрейниум, – хихикнули все четыре женщины одновременно.

– Рокрейний?– Сказал кавальски. “Откуда ты знаешь его имя?”

– О, у нас есть способы это выяснить. Отэм сделала несколько волнистых жестов рукой, затем остальные трое сделали то же самое, а затем снова захихикали.

– Эй, – сказал Лоджаб, – а вот и она.”

ЛиАда шла им навстречу по обочине тропы, мимо стада крупного рогатого скота. За ней следовала повозка, запряженная волами. Вскоре они остановились перед ящиком с оружием, и ЛиАда спешилась.

Александр пошел заглянуть в фургон-он был пуст. Он взглянул на женщину в фургоне. Она стояла, скрестив руки на груди, и смотрела на него сверху вниз. Затем он увидел гелевую повязку на ее руке и вспомнил глубокую рану, которую они обработали.

– Рана от меча, – прошептал он.

Кавальски подошел к фургону сбоку. “Привет.”

Женщина посмотрела на Кавальски, и ее лицо просветлело. Она опустилась на колени в фургоне и протянула ему руку, чтобы он мог видеть. Она что-то сказала, но он не понял.

– Да, выглядит неплохо.– Он провел пальцами по повязке.

Она снова заговорила:

– Эй, Апач, – сказал Кавальски, – иди сюда и скажи мне, что она говорит.”

Осень и ЛиАда подошли и встали рядом с Кавальски. Женщина что-то сказала Лиаде, та кивнула ей, потом Кавальски. ЛиАда приложила два пальца к губам, потом к груди и указала на него.

“Она хочет поблагодарить тебя за то, что ты вылечил ей руку, – сказала Отэм.

“Как сказать: "всегда пожалуйста"?’”

– Прикоснись к сердцу,а потом вытяни руку ладонью вверх.”

Кавальски сделал ей знак. Она улыбнулась и сказала что-то еще. Кавальски посмотрел на Отэм, а та перевела взгляд на Лиаду.

– Кавальски, – обратилась ЛиАда к женщине.”

– Кальски, – сказала она. Затем, не глядя на сержанта, она указала на него и задала вопрос Лиаде.

– Сержант, – сказала ЛиАда.

Женщина обратилась к Лиаде, и та рассмеялась. Женщина повторила то же самое еще два раза вместе со словом “сержант”.

ЛиАда пожала плечами и обратилась к Отэм: – Катери, сержант, ГМ … – она сделала несколько знаков.

Отэм улыбнулась. – Катери, мне нравится это имя. Сержант, Кавальски, познакомьтесь с Катери.”