– Ну, по-видимому, это волосы, одежда и макияж. Апачи, похоже, забыли о том, где мы находимся.", "Кто вы такие, люди?", и ‘что там со всеми этими слонами?’”

ЛиАда с явным любопытством поднесла шлем к уху. Она взглянула на Отэм, подняв брови.

– Конечно, надень его.” Осенние сделал движение по направлению к голове ЛиАда по.

– Эй, сержант, – сказал Лоджаб. “Ты видишь это?”

“Это должно быть интересно, – сказал Александр.

“Она нас слышит?– Спросил Спаркс.

– Конечно, если у Апача включен комм.”

– Привет, детка” – сказал Лоджаб.

Когда половина взвода заговорила разом, ЛиАда вскрикнула и сдернула шлем. Она заглянула внутрь, затем оглядела шлем снаружи и, наконец, передала его Тин-Тин, что-то сказав ей. Тин-Тин заглянула внутрь, но покачала головой.

Отэм наклонилась к микрофону в шлеме. – Если вы, ребята, собираетесь разговаривать с дамами, делайте это по очереди. Иначе ты их до смерти напугаешь.– Она жестом велела Тин-Тин надеть шлем и откинула волосы Тин-Тин назад через плечо.

Тин-Тин передала расческу Лиаде, затем осторожно надела шлем, склонив голову набок и прислушиваясь. Ее глаза расширились.

– Сержант?”

– Сержант?– Спросила ЛиАда, начав расчесывать волосы, как это делала осень для Тин-Тин.

Тин-Тин постучала пальцем по шлему, над правым ухом. Она еще что-то сказала Лиаде, потом оба посмотрели на Александра, который улыбнулся и постучал пальцем по шлему. Отэм указала на крошечный микрофон, встроенный во внутренний край шлема, и сделала говорящее движение рукой.

Тин-Тин заговорил в микрофон: – Тин-Тин Бан Суния.”

– Сержант, – сказал Александр.

Тин-Тин улыбнулся. – ЛиАда, – сказала она и указала на подругу.

– ЛиАда, – сказал сержант.

– Осень, – сказал Тин-Тин.

– Да, Осенний Иглмун.”

– Да, – повторил Тин-Тин. “Осенние Орел Пн. – Пт.– Она улыбнулась Отэм..

– Эй, сержант, – сказал Лоджаб. “Я увидел ее первым. Дай мне с ней поговорить.”

Тин-Тин огляделся в поисках источника нового голоса. Александр указал на Ложаба.

– Ложаб, – сказал он в микрофон.

– Ложаб, – сказал Тин-Тин.

– Привет, Тин-Тин.– Ложаб помахал рукой.

Она помахала рукой и улыбнулась. – Не туда попал, макдонгол.”

Ложаб рассмеялся. “Потерял свой "Порше".”

– Потеряй мое крыльцо.”

– Хорошо, – сказал Лоджаб.

“Хороший.”

ЛиАда что-то сказала Тин-Тин, которая сняла шлем и протянула его Лиаде. Затем ЛиАда отдала кисточку Тин-Тин и надела шлем.

– Сержант?”

– ЛиАда, – сказал Александр.

Ложаб подошел к Тин-Тин, снимая шлем. Его светлые волосы были коротко подстрижены. Он был чуть выше шести футов ростом, с крепким, мускулистым телом. Его рукава были закатаны, обнажая татуировку Иисуса Христа на "Харлее", украшавшую его левый бицепс. Иисус улыбался, и его нимб развевался на ветру.

– Ложаб потерял мое крыльцо, – сказал Тин-Тин и рассмеялся.

“Ты быстро учишься, Тин-Тин.”

Ложаб протянул ей руку. Какое-то мгновение она смотрела на его руку, затем потянулась, чтобы взять ее, но, казалось, ее больше интересовало что-то другое. Она провела рукой по его макушке.

“Это же жучок, – сказал Лоджаб.

“Buzzcut.– Она прикоснулась к его двухдневной щетине. “Buzzcut?”

“Да.– Ложаб указал на деревья. “Хочешь прогуляться со мной?”

– Плохая работа, – сказала Отэм, – тупица ты этакий. Ты встретил ее две минуты назад и уже пытаешься затащить в кусты.”

“Ну, какого черта, Апач? Если она согласится…”

“Она понятия не имеет, что ты хочешь с ней сделать.”

“Тогда почему она улыбается?”

– Не знаю, низкая работа, – ответила Отэм. “Может, она пытается подружиться с идиотом?”

“Как бы мне не хотелось прерывать эту маленькую вечеринку, – сказал Александр, подходя к ним, – кто-нибудь знает, где мы находимся?– Он снял шлем.