– Ну, по-видимому, это волосы, одежда и макияж. Апачи, похоже, забыли о том, где мы находимся.", "Кто вы такие, люди?", и ‘что там со всеми этими слонами?’”
ЛиАда с явным любопытством поднесла шлем к уху. Она взглянула на Отэм, подняв брови.
– Конечно, надень его.” Осенние сделал движение по направлению к голове ЛиАда по.
– Эй, сержант, – сказал Лоджаб. “Ты видишь это?”
“Это должно быть интересно, – сказал Александр.
“Она нас слышит?– Спросил Спаркс.
– Конечно, если у Апача включен комм.”
– Привет, детка” – сказал Лоджаб.
Когда половина взвода заговорила разом, ЛиАда вскрикнула и сдернула шлем. Она заглянула внутрь, затем оглядела шлем снаружи и, наконец, передала его Тин-Тин, что-то сказав ей. Тин-Тин заглянула внутрь, но покачала головой.
Отэм наклонилась к микрофону в шлеме. – Если вы, ребята, собираетесь разговаривать с дамами, делайте это по очереди. Иначе ты их до смерти напугаешь.– Она жестом велела Тин-Тин надеть шлем и откинула волосы Тин-Тин назад через плечо.
Тин-Тин передала расческу Лиаде, затем осторожно надела шлем, склонив голову набок и прислушиваясь. Ее глаза расширились.
– Сержант?”
– Сержант?– Спросила ЛиАда, начав расчесывать волосы, как это делала осень для Тин-Тин.
Тин-Тин постучала пальцем по шлему, над правым ухом. Она еще что-то сказала Лиаде, потом оба посмотрели на Александра, который улыбнулся и постучал пальцем по шлему. Отэм указала на крошечный микрофон, встроенный во внутренний край шлема, и сделала говорящее движение рукой.
Тин-Тин заговорил в микрофон: – Тин-Тин Бан Суния.”
– Сержант, – сказал Александр.
Тин-Тин улыбнулся. – ЛиАда, – сказала она и указала на подругу.
– ЛиАда, – сказал сержант.
– Осень, – сказал Тин-Тин.
– Да, Осенний Иглмун.”
– Да, – повторил Тин-Тин. “Осенние Орел Пн. – Пт.– Она улыбнулась Отэм..
– Эй, сержант, – сказал Лоджаб. “Я увидел ее первым. Дай мне с ней поговорить.”
Тин-Тин огляделся в поисках источника нового голоса. Александр указал на Ложаба.
– Ложаб, – сказал он в микрофон.
– Ложаб, – сказал Тин-Тин.
– Привет, Тин-Тин.– Ложаб помахал рукой.
Она помахала рукой и улыбнулась. – Не туда попал, макдонгол.”
Ложаб рассмеялся. “Потерял свой "Порше".”
– Потеряй мое крыльцо.”
– Хорошо, – сказал Лоджаб.
“Хороший.”
ЛиАда что-то сказала Тин-Тин, которая сняла шлем и протянула его Лиаде. Затем ЛиАда отдала кисточку Тин-Тин и надела шлем.
– Сержант?”
– ЛиАда, – сказал Александр.
Ложаб подошел к Тин-Тин, снимая шлем. Его светлые волосы были коротко подстрижены. Он был чуть выше шести футов ростом, с крепким, мускулистым телом. Его рукава были закатаны, обнажая татуировку Иисуса Христа на "Харлее", украшавшую его левый бицепс. Иисус улыбался, и его нимб развевался на ветру.
– Ложаб потерял мое крыльцо, – сказал Тин-Тин и рассмеялся.
“Ты быстро учишься, Тин-Тин.”
Ложаб протянул ей руку. Какое-то мгновение она смотрела на его руку, затем потянулась, чтобы взять ее, но, казалось, ее больше интересовало что-то другое. Она провела рукой по его макушке.
“Это же жучок, – сказал Лоджаб.
“Buzzcut.– Она прикоснулась к его двухдневной щетине. “Buzzcut?”
“Да.– Ложаб указал на деревья. “Хочешь прогуляться со мной?”
– Плохая работа, – сказала Отэм, – тупица ты этакий. Ты встретил ее две минуты назад и уже пытаешься затащить в кусты.”
“Ну, какого черта, Апач? Если она согласится…”
“Она понятия не имеет, что ты хочешь с ней сделать.”
“Тогда почему она улыбается?”
– Не знаю, низкая работа, – ответила Отэм. “Может, она пытается подружиться с идиотом?”
“Как бы мне не хотелось прерывать эту маленькую вечеринку, – сказал Александр, подходя к ним, – кто-нибудь знает, где мы находимся?– Он снял шлем.