Руководитель Пак (напрягается). Что… это, директор?

Ёнджа. Я слышала, ваш второй ребенок этой осенью пойдет в школу… Вы ведь уже давно не виделись с семьей? Поезжайте в Англию, повидайтесь со своими детьми. Трех месяцев будет достаточно?

Руководитель Пак бледнеет, собирается ответить.

Ёнджа (перебивает). Разумеется, вы получаете отпуск с сохранением содержания…

Руководитель Пак. Если я уеду… то тоже бесследно исчезну? (Вздрагивает.) Как господин Мун Джиун три года назад?

Ёнджа (!!! опасливо смотрит по сторонам). Руководитель Пак! К чему вы вдруг о нем вспомнили?

Руководитель Пак. Директор… даже дождевой червь будет пытаться вырваться, если на него наступить… А загнанная в угол мышь может укусить кошку.

Ёнджа (смотрит ошарашенно). Руководитель Пак…

Руководитель Пак (резко встает). Я… Пожалуйста, больше не просите меня ни о чем! (Направляется к двери кабинета; вспотел, руки дрожат, поэтому у него не сразу получается нажать на дверную ручку; наконец открывает дверь и выходит.)

Ёнджа. А что я такого сказала?.. Разве есть что-то противозаконное в премии и оплачиваемом отпуске? (Немного раздражена.) Да что с ним такое?..

S #25. Пристань на острове Йонхвадо (день)

Гану сходит с парома и осматривается.

Набирает номер Ёнсо. (Е) Слышны гудки, затем сообщение голосового робота, что абонент не отвечает.

Гану убирает телефон и начинает поиски Ёнсо.

S #26. Сурепковое поле на острове Йонхвадо (день)

Ёнсо идет по полю. Ей грустно и больно.

Она хочет найти место, где пряталась в детстве, но той ямки нет, на ее месте только цветы.

Ёнсо. Почему ее здесь нет? Почему ямка исчезла?.. (С досадой.) Почему ты не здесь, Ю Сону?..

Ёнсо садится на корточки среди цветов. В ее глазах слезы.

Дан (Е). Что она здесь делает?

Ёнсо поднимает голову, и, как в S #16 маленькая Ёнсо смотрит на маленького Сону, она смотрит на Дана.

По лицу Ёнсо текут слезы, Дан понимает ее чувства. Он осторожно вытирает слезы с ее щек.

Ёнсо. Он… умер. После того, как я уехала… он погиб…

Дан хочет сказать, что это он тот мальчик, – но не может.

Ёнсо. Он не ответил ни на одно мое письмо, и я так его за это ненавидела. А потом вообще про него забыла. А он здесь… он…

Дан (душа болит). Ты не виновата…

Ёнсо. Почему я сразу тогда не поняла?.. Он стоял там босиком, совсем не боясь волн… Лохматый… весь в синяках…

Дан (садится на колени перед Ёнсо). Это… не твоя вина…

Ёнсо. Нет, я виновата. Я проигнорировала все эти сигналы… Он пообещал мне, что обязательно станет взрослым, а я лишь смеялась и подтрунивала над ним… Сказала ему, что все дети хотят поскорее вырасти и ему не обязательно об этом думать. Но он… (Плачет.)

Дан обнимает Ёнсо за плечи и поглаживает по спине.

Она заливается слезами в объятиях Дана, как в тот день в детстве. Он ободряюще похлопывает ее по спине.

S #27. Волнорез на острове Йонхвадо (день)

Дан и Ёнсо стоят рядом друг с другом. В руках Ёнсо букет из сурепки.

Дан. Не вини себя. Такова была его судьба.

Ёнсо. Судьба?.. Такая простая и жестокая. Наверное, ему было очень страшно и тяжело всю свою жизнь… До самого конца… Как все это ужасно… Я схожу с ума от мысли об этом… Судьба…

Дан. Нет, он… Сону… этот мальчик…

Ёнсо смотрит на Дана.

Дан. В конце… он думал о тебе. До самого последнего мгновения.

Ёнсо (!). Откуда… ты это знаешь?

Дан. Просто… мне так кажется. Единственным хорошим воспоминанием в его жизни была ты. Я бы думал о тебе. Это же очевидно. (Улыбается, но на самом деле грустит.)

Ёнсо. Правда?

Дан (кивает). Он знает, что ты единственный человек, который помнит о нем… должно быть, он очень благодарен.

Ёнсо сдерживает слезы, бросает взгляд на Дана и, присев на корточки, опускает букет в море – в знак памяти о погибшем мальчике. Дан стоит рядом, и они долгое время наблюдают за плывущими по воде цветами.