Хэнё Пак. Ох, какая самоуверенная.
Ёнсо посмеивается. (Иллюзия.) Вдалеке вдоль берега бежит маленькая Ёнсо и кричит: «Не хочу! Нет!»
Маленькая Ёнсо прячется в ямке на поле из S #14-2.
Ёнсо (Е). Мне вдруг сообщили, что я поеду в Россию. Что вообще мог понимать двенадцатилетний ребенок? Я не хотела расставаться с мамой и папой, не хотела расставаться со своим первым другом. Поэтому я и спряталась тогда.
Маленькая Ёнсо. Не поеду… Ни за что… (Мотает головой.) Не хочу! И балетом заниматься не буду. Ничего не хочу!
Услышав голоса взрослых, которые ищут ее, Ёнсо сворачивается клубочком.
Звук частых шагов, которые затем стихают. Оставшаяся одна Ёнсо поднимает голову и оглядывает пустое поле.
Ветер дует сквозь стебли, Ёнсо страшно и одиноко… Она вновь приникает к земле.
Ёнсо крепко обхватывает себя руками и вздрагивает, когда слышит взлетающих из травы птиц. Она ужасно напугана.
Маленький Дан (Е). У тебя сопли текут.
Маленькая Ёнсо поднимает голову.
Маленький Дан смотрит в упор на Ёнсо (сон Ёнсо из части 6, S #48; сцена в пещере).
Ёнсо рыдает в голос! Она крепко обнимает Дана за шею.
Он похлопывает Ёнсо по спине.
[Смена кадра]
Маленькая Ёнсо сидит с красным носом. Маленький Дан сделал венок из цветов и протягивает его ей. Она берет венок.
Маленький Дан. Все, выплакалась?
Маленькая Ёнсо хмурится, качает головой.
Маленький Дан. Так, значит, Россия?
Маленькая Ёнсо (кивает). Это очень далеко. Больше десяти часов на самолете. Если я уеду, вернуться будет уже сложно. Мы не сможем дружить, а еще там очень холодно.
Маленький Дан. Ого! Но ты ведь там будешь учиться танцам.
Маленькая Ёнсо. Ты меня не слышишь? Я никуда не поеду. Ни за что.
Маленький Дан. Тебе же нравится танцевать. Стань самой лучшей балериной в мире.
Маленькая Ёнсо (смотрит на Дана). Если я уеду, то не смогу приезжать сюда. Возможно, мы с тобой никогда больше не увидимся!
Маленький Дан. Ну, мы можем писать друг другу письма.
Маленькая Ёнсо дуется.
Маленький Дан (ложится на землю, раскинув руки). Я бы уехал куда угодно, будь у меня такая возможность. Но не к морю. Куда-нибудь в леса… или в город с кучей разных домов… Тогда я даже радугу смог бы увидеть.
Маленькая Ёнсо (спокойно смотрит на Дана). Эй, вставай.
Маленький Дан непонимающе смотрит на Ёнсо.
Маленькая Ёнсо (встает). Почему ты считаешь, что у тебя не получится побывать во всех этих местах? Дети должны верить в то, что могут отправиться куда угодно. Сегодня… давай начнем с этого.
Маленький Дан (удивленный, поднимается с земли). С чего?
Маленькая Ёнсо (улыбается). Я покажу тебе радугу.
Танец радуги (из части 3, S #68; части 6, S #6–1). Ёнсо танцует для Дана. Она великолепна.
Позади танцующей Ёнсо появляется настоящая радуга! Вид – невероятный.
От такой красоты у маленького Дана из глаз текут слезы. Закончив танец, Ёнсо смотрит на Дана и медленно подходит к нему.
Маленькая Ёнсо (внимательно смотрит на Дана). Почему ты плачешь? У меня так ужасно получилось, да?
Маленький Дан (мотает головой). Красиво. Лучшее, что я видел в своей жизни.
Маленькая Ёнсо заливается смехом и обнимает Дана за шею! Взрослый Дан с теплом смотрит на них. Позади детей виднеется радуга.
Дан (Е). Встретив тебя, я впервые захотел жить. Захотел увидеть еще больше замечательных вещей.
Ёнсо (Е). Он понимал все, что я выражала своим танцем. Он дал мне понять, какое влияние оказывают мои движения на человеческие сердца.
Дан (Е). Я хотел вырасти сильным, чтобы суметь защитить ее…
Ёнсо (Е). Я хочу увидеть его вновь.