Герцогиня не ответила. Только клинок в ее руке дрогнул, и Тристан почти физически ощутил ее изумление и… страх. Только боялась она не его.

— Тогда, — промолвила она через силу, — все еще страшнее, чем вы можете себе представить!

И словно в подтверждение ее слов одна из стен подвала взорвалась, в разные стороны брызнули осколки кирпича, а в комнату, жужжа и воя, сунулся острый шиповатый бур, словно любопытный нос крота.

Тристан при звуке взрыва бросился вперед и собой закрыл женщину. Руку ее с зажатым в ней опасным клинком инквизитор заломил у нее над головой и прижал к стене. Да и саму женщину тоже притиснул к стене, как можно дальше от летящих осколков, прижал ее своим телом в безопасную темноту, чувствуя под собой лишь громкий стук ее сердца.

Прикованный некромант взвыл громче, чем под пытками.

Он дергался и рвался, понимая, что металлический кротовый нос жаждет пробурить дырку именно в его груди.

— Спасите меня! — в отчаянии вопил он. — Я не заслуживаю смерти! Нет!

— Не заслуживает он, — проворчал Тристан, оттолкнувшись от стены и от герцогини, от ее тепла, трепета и испуга. — А тот, кого ты убил, заслуживал?..

Инквизитор в три прыжка преодолел лестницу и в быстром и точном выпаде своим черным мечом разбил один из замков, удерживающих оковы на руках.

Впрочем, и без его помощи тут было кому повоевать.

— Ах ты, платяная вошь! — проорал Рэй. До сих пор он был не участником, а лишь безмолвным наблюдателем, и, по всей вероятности, порядком заскучал. А сейчас словно обрадовался возможности подраться и ринулся в бой, не раздумывая и не медля.

Буровая машина, чихая горячим паром и трясясь, как чахоточник в ознобе, дала задний ход, но лишь затем, чтобы разогнаться и с новой силой вгрызться в стену. Разбивая оковы на некроманте, Тристан мельком глянул туда, в черный провал, открывшийся за стеной.

Машина, судя по всему, перерыла полсада, проделывая тоннель. А не услышали ее работы они с герцогиней потому, что упражнялись в искусстве как следует напугать друг друга…

Рэй меж тем уже вскарабкался на кабину машины и занес над ее крышей меч, намереваясь вспороть ее, как жестяную банку. Но тот, кто управлял буром, был очень против этого. Он снова сдал назад, чтобы потолок прорытого тоннеля снес Рэя с машины, прямо на бешено вращающийся шипастый бур. И Рэй упал; его ноги повисли над шипастым сверлом, но молодого инквизитора это не смутило. Свирепо и настойчиво он наносил удары в кабину, цепляясь одной рукой за вспоротую его мечом обшивку. Тот, кто управлял машиной, уворачивался; он не поспевал нажимать на рычаги, бур то вращался, то замирал, и этими заминками воспользовался Алекс.

Нахально вскочил он на шипастый конус, на этот страшный кротовый нос, и пробежал до самой кабины, ловко переступая меж шипами.

В одном выпаде он нанес смертельный удар вознице, и тот замер, откинувшись назад и корчась на острие инквизиторского меча. Машина выпустила облако пара и замерла, чуть слышно рокоча.

Рыдающий некромант жалко всхлипывал. Тристан почти освободил его и теперь раздумывал, а не приколотить ли его обратно.

Герцогиня, прямая, как палка, спустилась по ступеням вниз. По тому, как отчаянно она цеплялась за перила, Тристан понял, что ей дурно, но она ни единым звуком не выдала себя.

В ее руке, затянутой в длинную, до плеча, черную перчатку и протянутой инквизитору, был белоснежный платок.

Густая черная вуаль скрывала черты ее лица, был виден только белый овал лица да подрагивающие бледные губы.

— У вас кровь, инквизитор, — прошипела она. Уже успела взять себя в руки и вспомнить о конспирации! Какова!