— Даже Высочество, — отметил Тристан, ступая в холл странного темного дома.

— Да, ваша милость, — снова поклонился чопорный дворецкий. — Это официальный титул Ее Высочества. Вы можете его не знать, но он очень древний и уважаемый. Позволите ваши вещи?..

— То-то и странно, что я не знаю! — отметил Тристан, подходя к зеркалу и оглядывая себя в его темной мутной глади. В отражении рядом с ним в воздухе висело его пальто. Упырь, насупленный и серьезный, не отражался. — Кем уважаемый?

— Темными магами, ваша милость, — не моргнув и глазом, ответил упырь. — Разумеется, ими. Они почитают, преклоняются и служат Ее Высочеству. Все до единого.

— А Его Величество, Гемато-король, знает о существовании еще какого-то титула, который не он даровал? — насмешливо спросил Тристан. — Насколько мне известно, Генрих Восьмой вампир. Он должен знать о… своей госпоже.

Дворецкий поморщился.

— Ее Высочеству пришлось открыться Его Величеству, — нехотя признался упырь. — Но их власть разного рода.

— То есть, — продолжил Тристан, — Генрих ее не признал?

Упырь смолчал и лишь почтительно поклонился, подтверждая, что все предположения Тристана верны.

— Что ж, веди меня к своей Герцогине, — пригладив чуть растрепавшиеся волосы и одернув на себе ловко сидящую одежду, велел Тристан.

— Я вынужден вас и ваших спутников просить соблюдать некие правила при общении с Герцогиней, — мягко, но настойчиво произнес дворецкий, и Тристан с изумлением обернулся к нему.

— Вы мне выдвигаете какие-то условия?! – он недобро прищурился, и упырь лишь отрицательно мотнул головой, прикрыв глаза.

— Нет, ваша милость, — прогудел упырь. — Это ни в коем случае не условие и не угроза. Вас пригласили сюда не для того, чтобы угрожать или демонстрировать свою власть и мощь. Но вас пригласила дама, — голос дворецкого интимно понизился. — И она хотела бы сохранить инкогнито. Я знаю, вам теперь крайне любопытно узнать, кто это такая. Но вы, как истинный джентльмен, думаю, воздержитесь от шагов и жестов, которые поставили бы под угрозу тайну дамы. Поэтому вам надлежит встать там, где я укажу, и не пытаться приблизиться к Герцогине и каким-либо иным способом попытаться разглядеть ее лицо.

— А если эта дама серийный убийца? — вкрадчиво поинтересовался плохо воспитанный Рэй. Дворецкий бросил на него высокомерный взгляд, мученически закатил глаза и насмешливо фыркнул.

— Эта дама, — голосом, полным уважения, величественно произнес он, — сдерживает все темные силы этого города в своих руках! Если б не ее власть, вы, ваша милость, носили бы не шелковые рубашки, а пропахшие кровью, гарью и потом сутаны, как в хорошо забытом прошлом. Поспрашивайте вашего батюшку, каково оно было. Дама эта сдерживает многие недобрые порывы, ваша милость. Вы с нею на одной стороне.

— Да она просто ангел во плоти, — хихикнул Алекс.

— Точно, сударь. Так и есть. Только крылья ее черные, — серьезно ответил упырь.

— Значит, кто-то презрел ее власть? Говорят, в городе снова убили кого-то? Так что не такие уж крепкие ее поводки, — вкрадчиво заметил Алекс. Дворецкий снова закатил глаза, всем своим видом показывая, как ему невыносимо пояснять что-то глупому юнцу.

— Ее Высочество озабочена этим не меньше вашего, сударь, — с достоинством произнес упырь, перестав строить рожи. — Вы же знаете, власть не бывает абсолютной. Всегда кто-то ее не приемлет и считает себя выше установленного закона. Но это вовсе не означает, что герцогине безразлично такое поведение. Так что прошу вас — побольше уважения!

С этими словами упырь указал Тристану и его свите на лестницу, ведущую на второй этаж.