– Настольная книга для шлюх, мечтающих стать герцогинями, – процедил Даннэр, небрежно бросив книгу на стол.

– Мне так и сказать фрейлинам? – столь же небрежно поинтересовалась я.

– Нет, им ты скажешь, что восхищена тем, что герцог сделал-таки правильный выбор. И ещё не забудь добавить – ты сразу догадалась, что письмо барона Аракена поддельное. Ладно, сейчас я тебе детальнее расскажу.

С этими словами принц вальяжно расселся в кресле и поведал мне краткое содержание романа, подробно остановившись на концовке, которую Альмейда якобы должна была прочитать за время болезни.

– На месте герцога я была бы осмотрительнее, – резюмировала я. – С такой возлюбленной можно однажды не проснуться.

– Вот и я о том же… – проговорил Даннэр, барабаня пальцами по подлокотнику. – Знаешь, давай-ка прочитай сама хотя бы одну страницу.

Он протянул раскрытую книгу мне, при этом более чем загадочно улыбаясь.


Глава 8


Устроилась на диване и взяла в руки книгу, уже подозревая, сцену какого характера подсунул мне принц.

Ну, конечно! Кто бы сомневался.

«Язык герцога вырисовывал узоры вокруг её уже давно затвердевшей ягодки – мужчина явно не спешил приступать к лакомству. При этом его пальцы дерзко и требовательно терзали…»

– Вслух читай, – сказал Даннэр.

Ну это уже перебор! Разозлившись, я запустила в него думкой:

– И не мечтай!

Принц с ироничной улыбкой поймал думку и отбросил её на кресло.

– Тебя ведь интересует моя речь и понимание текста, так? – спросила я. – Выходит, неважно, какая это будет страница.

Открыла книгу в другом месте и начала читать вслух:

– «Сезанна не могла понять, хотела бы она, чтобы герцогом в эту минуту овладело доселе неведомое ему чувство меры. Было ли это её истинным желанием? Она посмотрела герцогу в глаза, в эти два бездонных озера, которые словно давали бы подсказку. Пальцы Сезанны ещё сильнее сдавили его плоть…»

Тьфу ты, опять! Я выразительно захлопнула книгу и отложила её на стол. Текст понимаю, речь нормальная.

– Кстати, в этой сцене герцог проявил недюжинную изобретательность, – заметил Даннэр и, взяв книгу, нашёл нужную страницу.

– Вот, слушай, – принц бросил на меня заигрывающий взгляд. – «Герцог сложил несколько подушек друг на друга и, подняв обнажённую любовницу…»

– Уложил её спать, – послышался из дверей голос Гридиана.

Трудно сказать, у кого из них на лице было написано большее недовольство. Гридиан определённо не пришёл в восторг от того, что его брат «развлекает» меня эротическим чтивом. А тому, в свою очередь, не понравилось явление Гридиана в столь неудачный момент.

Я чувствовала себя очень неуютно в накалившейся атмосфере. Впервые видела братьев, раздражённых друг другом. Но хуже всего, что это из-за меня.

– Тебе необходимо отдохнуть, – сказал Гридиан, остановившись в центре комнаты.

Хоть король и обращался ко мне, смотрел при этом на Даннэра.

– Я не устал, – с вызывающей улыбкой заявил тот.

Гридиан сердито сверкнул глазами.

– Значит, можешь, вернувшись к себе, повторно насладиться эротической сценой, – холодно произнёс он.

– А вдруг фрейлины заведут разговор об изобретательности герцога, а Ника не в курсе? – в многозначительной улыбке Даннэра явственно читался сарказм.

– Хорошо, прогляжу эту сцену перед сном. В одиночестве, – сказала я, намекая им обоим отправляться восвояси.

Братья хмуро переглянулись и, пожелав мне спокойной ночи, удалились. А у меня ещё долго не выходил из головы их короткий, но напряжённый разговор. Что будет, если и дальше так пойдёт?


Как и обещала, я прочитала интимную сцену. Кроме этого, для приличия решила ознакомиться с концовкой книги. Историю завершала пышная свадьба, а в эпилоге герцог был вне себя от счастья, когда узнал, что его возлюбленная забеременела.