Пару часов назад она, помнится, была менее любезной.

— Я обращаюсь к вам так, как этого требует ваше положение, — хмыкнула она. Ее пухлые губы надменно поджались. — Ко мне можете обращаться, как вам угодно.

Лаисса даже не пыталась скрывать неприязни. Возможно, у нее имелись на то веские причины, но мне все равно было неприятно. Впрочем, нарываться на конфликт я тоже не собиралась.

— Мне сказали, вы сестра лорда Сорлайна. — Я немного помолчала и добавила. — Леди, Лаисса.

Она фыркнула и вальяжно прислонилась к дверному косяку.

— Тогда вам, наверняка, сказали и то, что нас не связывает кровь.

Я не была уверена, что понимаю, чего она добивалась. Испытать мое терпение? Спровоцировать? Или выведать что-то? Последние вариант казался наиболее вероятным.

— Вы что-то хотели?

— Лишь убедиться, что вас хорошо устроили.

— Или, что я не пытаюсь сбежать.

Лаисса покровительственно улыбнулась.

— Если вы умная леди, то не станете этого делать. Замок хорошо охраняется. И потом… в вашем состоянии, — она окинула меня многозначительным взглядом, — далеко не убежишь.

— Не беспокойтесь. Я не собираюсь никуда убегать. Так что вам необязательно нести караул возле этой двери. Леди.

Лаисса прищурилась. Кажется, мне удалось пошатнуть ее выдержку. Она прошла в комнату и остановилась возле кровати. Поборов рефлексивное желание отползти подальше, я посмотрела ей в глаза.

— Я не леди. — Сказала она, прищурившись. — В отличие от вас. — Лаисса фальшиво поклонилась. — Разрешите откланяться, госпожа?

— Вам ли просить дозволения? Это вы меня стережете.

— Да, стерегу, — кивнула она. — Потому что уверена: вы не такая овечка, какой прикидываетесь.

«Сама ты овца», так и просилось у меня с языка, но я промолчала. Сейчас ни к чему накалять обстановку.

— Не думаю, что вы что-то обо мне знаете.

— В этом и проблема, — согласилась Лаисса. — Мы почти ничего о вас не знаем. Но не думайте, что не сможем выяснить.

Она уже стояла в дверях, когда я ее окликнула.

— Лаисса.

Названая сестра хозяина нехотя повернулась.

— Спасибо за обувь.

Лаисса снисходительно фыркнула.

— Не стоит благодарности. Эти ботинки никогда мне особо не нравились.

С этими словами она вышла из комнаты.

ДРЕЙК СОРЛАЙН

Карнаротт никогда ему не нравился. Слишком шумно, слишком грязно и слишком многолюдно. Особенно на окраинах.

У городских ворот как обычно дежурила стража. В прежние времена это было продиктовано необходимостью защиты от набегов дикарей, с землями которых граничил Фолкард, но в последние годы горные кланы вели себя тихо – по большей части потому, что измельчали и уже не представляли реальной угрозы.

Стража теперь исполняла иные функции – сбор пошлины с каждого, кто хотел попасть в главный город графства.

Дрейк считал это несправедливым – почему он, урожденный фолкардец, должен платить за то, что передвигается по своей же земле? Но корону, само собой, это не волновало. Северо-запад Нортума был для монарха дойной коровой и защитным бастионом от диких кланов, но благополучие его жителей короля не интересовало.

Расплатившись за право въехать в город, Дрейк направил коня вверх по центральной дороге.

Стоило миновать ворота, как он оказался в круговороте гомона и суеты. Дорога, хоть и считалась одной из главных, все равно была недостаточно широкой, чтобы всадники и экипажи могли разъехаться без проблем. Когда на пути встречалась очередная повозка или того хуже, карета, ему волей-неволей приходилось уступать и въезжать на тротуар из брусчатки.

Чудом увернувшись от выплеснутых сверху помоев, Дрейк съехал обратно на дорогу.