― Что. Тут. Творится?! – девушка начала, выделяя слова, а последнее проорала так, что сорвалась на визг. Происходящее настолько было лишено смысла, что страх пропал, а кипящая злость осталась.

― Эта… Эта… Она… – сыщик выпучил глаза, растерял все слова, и никак не мог связно выразить своё возмущение. – Нас поженила! Грымза!

В голосе и тоне Росса мелькнули нотки детской обиды, мужчина снова ткнул пальцем в нос вдовы и беспомощно взвыл на весь дом.

Миранда не уловила сути, но отчётливо поняла, что с её лицом творится странное. Оба верхних века и одно нижнее дёргаются, причём каждое в своём ритме, а губы сами складываются в какую-то безумную улыбку, при этом из горла вырываются хрюкающие и булькающие звуки, а воздух куда-то испарился. Ещё секунда, и у неё начался истерический приступ… смеха.

Она хохотала и не могла остановиться, вокруг металась Сью, орала тётка, возмущённая поведением племянницы, громыхал грязными ругательствами сыщик, а она заливалась неудержимым смехом до слёз.

Вдова не выдержала и замахнулась, намереваясь дать ей пощёчину, но Росс перехватил её руку и оттолкнул. Мира громко икнула от неожиданности и умолкла. В прихожей повисла тишина, прерываемая только надрывной икотой.

― Воды, Сью, – скомандовала хозяйка, одёрнула платье, пригладила волосы, выбившиеся из-под чепца, и пошла в гостиную.

― Что ик… случ… ик… Как…ик… ик…

Отчаявшись сказать хоть что-то, девушка взревела не хуже сыщика и схватила его за рукав, встряхнув, словно надеялась вытрясти ответы. Глаза смотрели на начальника со смесью злости, растерянности и мольбы.

Росс молча взял с этажерки в углу дневную газету, ту самую, что читал в архиве, и указал на колонку частных объявлений. В самом верхнем сообщалось о помолвке господина Найджела Росса, частного сыщика, и богатой наследницы Миранды Дэвис, его помощницы.

Икота прошла сама собой, а голос сразу вернулся.

― Тётя! – от вопля девушки зазвенели стёкла.

― Не ори, – раздался ответ из гостиной, и следом за ним звон чашки, поставленной на блюдечко. Вдова Грин спокойно пила чай, в тоне не было ни капли страха или сожаления.

― Убью… – прошипела Мира.

― В очередь! – рыкнул сыщик и потащил помощницу в гостиную.

Часть 2

Миранда вошла в гостиную и встала напротив тётки, сидевшей у стола с невозмутимым видом. Девушка сложила руки на груди, буравя родственницу убийственным взглядом, а сыщик тяжело опустился на стул и тоже мрачно смотрел на виновницу происшествия, грозившего сломать его налаженную и спокойную жизнь.

― После всего чаи распиваете? – процедил Росс, в сжавшемся кулаке хрустнули суставы.

― А вы думали, я позволю болтаться непонятно где с моей племянницей, заниматься не пойми чем, и убить всякую надежду на достойный брак для неё? Вы соврали насчет ухаживаний, и думали, я не узнаю? А вот добрые люди шепнули, что скандальный сыщик нанял в помощницы девицу. И я знаю лишь одну дурёху в городе, которая позволит, причем с радостью, втянуть себя в такую авантюру! Однако, по вашему замыслу, старая тётушка должна была поверить в ваш, как теперь модно говорить, роман… Я поверила. Чем вы оба так недовольны? И разве не старший родственник в семье невесты сообщает газетам о помолвке? Вчера я сказала, что вы, господин Росс, можете забрать Миранду, жениться, и потом делать, что вздумается. Вы промолчали. А молчание знак согласия. Разве нет? – госпожа Грин невинно захлопала жидкими ресницами и театрально приложила руку к груди. – Ах, я вас не так поняла? Как ужасно вышло… Простите! Но, увы, назад пути нет. Откажетесь от брака, и ни в одном приличном доме вас не примут, господин сыщик. А без связей нет ни работы, ни жизни, ни денег, – вдова вскочила с места и опять сунула в нос гостю кукиш. – Я не позволю вам обидеть племянницу и замарать моё имя.