– Половицы старые, не перестилали, – согласно кивнула Лиа.

– Тут недалеко, пройдем пешком?

– Конечно, зачем лишний раз тяжести на Бантика грузить.

– Ой, госпожа, да в вас весу-то как в мышонке. Половины бочонка не будет, – добродушно рассмеялся мастер.

– А вы не думаете, что это могло быть масло специально для вас? – вдруг остановилась Лианон. – Просто если кто подсыпал чего-нибудь? Вы уж простите, у вас не мастерская, а проходной двор.

– У меня пес есть, – неуверенно возразил Дан.

Лиа поняла, почему госпожа Хорс звала супруга Даником. Огромный шумный мужчина был невероятно добр и простодушен. И окружал себя такими же людьми и зверьми. Вот только далеко не все разделяют его взгляды на жизнь.

– А маслом кто-то кроме вас пользуется?

– Нет, только я с ним и работаю.

– Вот тогда я бочонки и заколдую, – решила Лианон. – Как кто другой коснется, так и позеленеет, и розовая крапка пойдет. Я по-другому не умею – меня как профессор научил, так и делаю. А то выберем мы масло, а вдруг кто в него чего-нибудь подмешает? Получится, что это я ошиблась.

Во второй лавке масло купили быстро. Бочонки Лиа выбирала сама, по чутью. Дан заплатил не торгуясь и вместе с сыном лавочника навьючил груз на Бантика.

– Проводить вас? – спросил он Лиа.

– Да я сейчас в продуктовую лавку. Гость у нас будет особенный.

Дан согласно кивнул, купил у прохожего горсть леденцов на палочке, одним Лианон угостил, остальные в переметную суму забросил – детей порадовать.

Так, с леденцом, Лиа заглянула в продуктовую лавку. Две курицы, немного овощей, зелень, свежее молоко, сметана и творог. Часть продуктов леди Дэрвогелл собиралась накрыть консервирующими чарами. Будут юному герцогу творожники с шоколадно-сметанным кремом.

Путь домой отнял немного времени. Из проулка вынырнула Шэдда, ходившая проведать сына. Так, до самой калитки, Лианон наслаждалась неспешной беседой ни о чем. Дома дед уже все убрал и ушел спать. Леди только усмехнулась и, разложив покупки, устроилась на своем сундучке со старым справочником. Она с трудом подавила желание подняться в работную комнату и наготовить сладостей впрок. Нет, завтра будет новый день.

Глава 9

Послезавтрашнее утро оказалось хлопотным. Кель путался под ногами и заикался. Дед Слав ворчал, что прислали самого бестолкового бойца, а Лианон сосредоточенно укладывала сладости в красивые, изящно украшенные коробочки. Коробочки была закуплены заранее, а вот плотные бумажно-тканевые салфетки не только пришлось купить сейчас, но еще и сделать им красивую узорчатую окантовку. На таких приемах на вкус обращают внимание в последнюю очередь. Главное – правильно подать.

По лестнице прогрохотал передвигаемый ларь. И Лиа только вздохнула: хорошо, что она способна поставить слабенький щит, иначе поднятая воином пыль щедро украсила бы угощение. Конечно, не стоит забывать, что запыленное вино – одно из самых дорогих, но вряд ли это же правило работает и для конфет.

– Вот ведь бестолочь, – проворчал Слав.

Дед помогал Лиа убирать последствия катастрофы. У него на редкость умело получалось сметать мусор и мыть пол.

– А казарму, по-твоему, кто убирает-то? – хмыкнул Слав в ответ на удивление Лиа.

– Что ты его так ругаешь, дедушка?

– Да не его ругаю – герцога. Был нормальный воин, а сегодня кого поставили? Новобранца, что ли?

– Это не Кель?

– Ну, он отзывается на это же имя. Да посмотри же, внучка! Меч не тот, ростом он ниже. На руках – браслеты с метательными ножами.

Лианон проводила взглядом подтянутую фигуру мага и ни метательных браслетов, ни разницы в двуручном мече не заметила.

– Если ты не против, дедушка, я поверю тебе на слово. А меч у него длинный, как вчера.