Нет. Это невозможно. Была ли Фиора его сводной сестрой? Гэвин сел, боясь, что у него подкосятся ноги, если он останется стоять. “Как ты думаешь, Паола способна назло кому-то сочинить ложное пророчество?”

Лорна кивнула. Кусочки головоломки встали на свои места, раскрывая жестокую историю, которую он не хотел видеть, и все же у него не было другого выбора, кроме как столкнуться с ней лицом к лицу.

– Паола создала пророчество, которое соответствовало моей семье, потому что знала, что у моего отца была старшая дочь-Очаровашка и младший сын-драгун. Еще один кивок.

– Но почему она выбрала Калисту? Желудок Гэвина сжался, и к горлу подступила желчь. “Потому что Калиста была девушкой, такой же, как Фьора. Девушкой, у которой было все, в то время как у Фьоры не было ничего”. Он закрыл лицо руками, ему нужно было время, чтобы прийти в себя.

“Если Паола действительно создала фальшивое пророчество, она будет наказана. Но мы не можем делать поспешных выводов, пока у нас нет доказательств”.

Спокойствие в голосе Лорны разожгло ярость в Гэвине. Доказательства. Он должен был отвезти Паолу в Аттербери и допрашивать ее до тех пор, пока она не признается. Вместо этого он оказался дураком и позволил ей уйти.

“Я настоятельно рекомендую ознакомиться с другими пророчествами, которые Паола делала на протяжении многих лет”.

“Я так и сделаю”. Но у Гэвина было чувство, что послужной список Паолы будет безупречен. В конце концов, она не была сумасшедшей. Нет, она была матерью, жаждущей мести и преследующей вполне конкретную цель. Цель, которая требовала, чтобы она была идеальным сотрудником, чтобы глава Северной Америки доверял ей.

Паола была не единственной, кто умел играть в игры.

Гэвин теперь был правителем, и он позаботится о том, чтобы она дорого заплатила за все, что сделала с его сестрой.

Глава 7

После разговора Сьерры с Лорной она села на первый попавшийся поезд до Суррея, стремясь поскорее покинуть Аттербери-хаус, где она могла столкнуться с Гэвином. Поскольку у Купер были дела в Лондоне, один из членов команды сопровождал ее в академию Лэнгкомба на случай нападения людей Кормака. Предосторожность оказалась излишней, поскольку путешествие прошло гладко.

Поскольку опасность не угрожала ей, ее мысли обратились к Куперу. Внимательный, добрый, умный и привлекательный Купер. Влюбиться в такого, как он, не должно быть сложно. Тогда почему она чувствовала, что ее чувства никогда не перерастут в симпатию?

Она вздохнула. Это было глупо. Она была просто сбита с толку словами Ренаты. Все, что ей нужно было, – это больше времени, чтобы развить в себе более сильные чувства к Куперу.

Дворецкий открыл ворота Лэнгкомба и поприветствовал Сьерру низким поклоном. Она улыбнулась и переступила порог. После нескольких месяцев, проведенных в особняке, готический стиль больше не пугал ее, и она ассоциировала его со своими любимыми учителями, Фернандой и Джеймсом.

Фернанда, опекун из Испании, помогла Сьерре выработать ментальную защиту от других сверхъестественных существ, особенно от Заклинателей. Не поддавайтесь их иллюзиям и манипуляциям, и это могло бы изменить исход сражения.

Джеймс, драгун, обучал Сьерру скорости, ловкости и боевым навыкам, а также помог ей развить телекинез. Несмотря на то, что он был грубоват, у него было золотое сердце. Именно он рассказал ей о Ренате, и Сьерра боялась сообщить ему новость о том, что женщина, с которой он когда-то встречался и, возможно, даже любил, теперь мертва.

Мраморные коридоры сияли, а в кованых люстрах, свисавших с высоких потолков, ярко горели свечи. Как будто схватки с Хэлбертом никогда и не было.