– Вы знаете, что Его Сиятельство герцог Талийский является лордом этой провинции.
Люди переглянулись, отец Грегора покраснел и занервничал.
– Конечно, знаем.
– С давних пор существует одна традиция.
Грегор внезапно оттолкнул Сули и выбежал вперед.
– Если вы говорите о правах синьора на первую ночь с новобрачной, то храм это запрещает.
Дружный хохот пронесся над головами гостей. Всадники закружились на конях, разгоняя людей.
– Нет, парень, – выдавил из себя управляющий, просмеявшись. – Это не запрещено. Просто… не рекомендуется.
И тут Грегор дернул Ардена за ногу и сбросил его на землю. Никто не ожидал такого. Женщины завизжали, кинулись врассыпную. Всадники мгновенно окружили противников, выставив перед собой частокол мечей и копий. Несколько стражей спрыгнули на землю и попытались скрутить руки Грегору. Он отчаянно сопротивлялся.
– Нет! – истошно закричала Сули. Она проскочила между двух жеребцов и тоже оказалась в центре круга. – Пожалуйста, не надо. Это же наша свадьба!
– Господа, господа! – опомнился отец Грегора. – Отпустите сына. Я поговорю с сеньором. Он меня уважает.
– Нет нужды в разговоре, – Арден встал, отряхнулся. – Господин уже все решил. Доставьте Сули по-хорошему. Иначе мы заберем ее силой.
Сули ничего не понимала. О какой традиции все говорят? Что за право первой ночи? Почему именно сегодня? И зачем она понадобилась герцогу?
И тут Грегор вырвался из рук зазевавшихся стражей. Он оттолкнул одного, двинул ногой другому и снова схватил Ардена.
– Только через мой труп! – завопил он и с размаха ударил кулаком управляющего.
На него набросились все стражники, начали избивать. Несколько друзей кинулись на помощь Грегору, началось настоящее сражение.
В этот момент кто-то сзади схватил Софи. Она закричала, начала яростно отбиваться. У Грегора будто сил прибавилось. Он растолкал стражников, помчался на помощь к любимой. И тут меч мелькнул в свете факелов и пронзил спину Грегора. Кровь брызнула в разные стороны, его тело обмякло, рухнуло на землю с оглушительным грохотом.
Свадебная поляна превратилась в место побоища, но для Сули мир вокруг перестал существовать. Потрясенная, она бросилась к жениху, забилась в истерике.
– Он умер? – девушка упала на колени, прижала ухо к груди. – Он дышит! Дышит! Милый, держись! Лекаря! Лекаря сюда!
К ней на помощь кинулся отец Грегора. Старик стянул с себя жилет и зажал рану сына.
– Собаке и собачья доля! – сплюнул на землю Арден, приглаживая растрепанные волосы. – Нечего разевать рот на господское добро.
Это стало последней каплей для Сули, она сорвалась, полетела на него с кулаками, начала избивать по плечам, по груди.
– Сволочь! Животное! Убей меня! Меня! А за что ты так с Грегором? За что?
– Доченька, доченька!
Обезумевшая от горя мать попыталась оттащить ее, но злость придала Сули сил, она еще яростнее вцепилась в управляющего.
– Уберите от меня эту драную кошку! – завопил Арден. – Иначе сожгу всех!
Он выставил перед собой кнут и закружился, угрожая людям. Камиллу схватили стражники и приставили меч к горлу.
– Отпустите Сули! – взмолилась мать.
Гости, уже пришли немного в себя и стали окружать стражников. Сули видела, что в руках некоторых появилось оружие: молоты, серпы, косы.
– Заткнулись все! – рявкнул Арден и обвел людей злобным взглядом. – Если вам так дорога какая-то баба…
– Баба? Вы говорите: баба? – разрыдалась Сули. – Для вас женщина – это мусор. А представьте, что на моем месте ваша дочь!
– Моя дочь никогда не будет на твоем месте, нищенка! Идешь добровольно или…
Он взмахнул рукой, и помощник надавил на лезвие меча. На шее матери показалась кровь.