Когда пленнику /рабу/ понадобится какой-либо господин (х>ваджа),
предложит он об искусстве [ему] какое-нибудь введение.
Когда же посчитает свою покупку им он позором,
то себя он сделает [= прикинется] больным, глухим, калекой и хромым.
Черед удода настал и ремесла его,
и объяснения мастерства, и мышления его.
1215 Сказал он: «О царь /шах/, об одном искусстве, что ниже [прочих],
я поведаю [тебе]. Сказ краткий [о нем] будет лучше».
Сказал [Сулайман]: «Выкладывай, что ж то за искусство?»
Сказал [удод]: «Я, когда [в парении] бываю на высоте,
вглядываясь с высоты оком уверенным,
то я вижу воду в глуби земли:
где она находится, на какой глубине, какого цвета,
из чего она бьет, из (рыхлой) земли или из скалы.
О Сулайман, для войскового лагеря
во время похода имей [при себе] такого ведуна».
1220 После Сулайман сказал: «О славный товарищ
в пустынях безводных обширных».
Хула ворона на притязание удода
Ворон, услышав [это], пришел из зависти,
Сулайману сказал: «Он искаженно говорил и скверно.
Учтивой не была пред царем /шахом/ [его] речь,
особенно само бахвальство лживое и чушь.
Если у него такой взор был бы всегда,
то как он не разглядел бы под горстью земли силка?
Как увязнувшим оказался бы в силке он?
Как в клетку вошел бы поневоле он?»
1225 После Сулайман сказал: «Эй, удод, допустимо ль,
чтоб из-за тебя при первой чаше такой осадок поднялся?[214]
Как можешь казаться пьяным ты, если выпил ты [лишь] дуг?[215]
Предо мною бахвалиться, затем лгать?»
[О том, как] удод ответил на хулу ворона
Сказал он: «О царь /шах/, на меня, голыша нищего,
наговор врага не слушай ради Бога.
Если ложно притязание мое,
то я кладу голову: руби эту шею мою.
Ворон, который решение Непреложного приговора отвергает,
хоть тысячей разумов он обладай, является неверным.
1230 В тебе покуда [буква] каф имеется от кафиран [= н от неверных],
место вони ты и страсти, как промежность [меж] бедер (каф-и ран).
Я увижу силки[, паря] в воздухе,
если не закроет око разума моего Непреложный приговор.
Когда Непреложный приговор придет, отправится знание в сон[216],
луна темной станет, затягивая солнце.
По Непреложному приговору ужель такой порядок редок?
По Непреложному приговору, знай, он [= ворон] Непреложный приговор
отвергает».
(Бейты 900–1233 – перевод О. Акимушкина)
История Адама, мир да почиет над ним, и [о том, как] Непреложный приговор застил его взор от точного соблюдения запрета и он отказался от [его] истолкования
Отец человечества (Бу-л-башар), кого научил Он именам[217], – владыка,
сто тысяч наук у него – в каждой вене.
1235 Имя всякой вещи, как она есть,
до конца[218] душе его подало руку [= открылось].
Какое бы прозвище ни дал он, оно не изменилось:
кого назвал он проворным, [тот] ленивым не стал.
Всякого, кто в конце [будет] верующим, вначале он увидел,
всякий, кто в конце [будет] неверным, ему стал очевиден.
Имя всякой вещи ты от знающего услышь,
тайну, сокрытую [в словах] «научил Он именам», услышь.
Имя каждой вещи для нас – внешность ее,
имя всякой вещи для Творца – таинство ее.
1240 У Мусы именем (деревянной) трости его был посох,
у Творца же именем ее был дракон /змий/[219].
Было для ‘Умара имя здешнее идолопоклонник,
но верующий было имя его в предвечности.
То, что было у нас по имени семя /сперма/,
пред Истинным сие рисунком было: ты со Мной.
Формой было сие семя в небытии (‘адам),
пред Истинным – существующим, ни больше ни меньше.
Плодом того явилась истина имени нашего
пред Присущим, что есть завершение наше.
1245 Мужу по конечному [состоянию] Он имя даст,
а не по тому, когда Он взаймы имя даст.
Очи Адама, когда в Свете чистом воззрели,