Калан
– Грубить изволишь шуткой скверной!? У вас что, безумье в моде?
дева
– Вчера б узнал о правде этой. Но не суди девицу строго.
Дождаться просто не могла, когда б отсутствовал ты долго.
Ведь это боль велела внятно, чтоб жизнь в водице сберегла.
Ты уж прости меня за дерзость, но рыбка пахла так приятно,
Что съесть её мне захотелось. Ещё поведать я должна,
Что по сей день на дне тоскует, оплакав сына мать родная.
Но вижу, как не доверяя, себя обманутым он чует.
Калан
– Калан зовут меня, девица. Обознался твой язык.
дева
– Пусть Калан, раз так привык. Но, как вздумалось родиться,
Авирон нарёк отец.
Калан
– Ну, и как зовут тебя, морское, дикое дитя.
дева
– Не называй меня дикаркой, я не набрасываюсь с палкой.
Мелиса я, ещё гонец. Привет тебе от брата Лея.
Пришёл бы сам, но занят он. Была ж отличною идея
Ставить гибели заслон. Пришлось нам якорем служить,
К себе притягивая вас магнитом очень мощной силы.
Калан
– За дно цепляясь, тормозить…?
Мелиса
– И наш подводный аппарат ремонта требует сейчас.
Ветерок-то был не хилый.
Калан
– Спасенью я, конечно, рад! Но весть достойна изумлений!
Так значит весь подводный мир прогресса полон достижений!?
Мелиса
– Хоть разум общества-кумир, но далеко мы не ушли
От просвещённости земли.
Калан
– Ну, и в чём везенье ваше?
Мелиса
– В том, что мы морской народ. А иначе? Лодка в саже
С тверди б сделала полёт. Как благодарен Лей за дар,
За помощь умненьких пришельцев! Полна ж планета Гавалар
На дне талантливых умельцев. Там океан сплошной один.
Он так хотел в тот мир попасть, где царит науки власть,
Где б новых знаний накопил. Но из любви и уваженья
Стариков не бросил сын.
Калан
– Видать парнишка ощутил колючий совести укор.
Мелиса
– Но дав отказ на приглашенье, Лей сожалеет до сих пор.
Калан
– Но-о… как же судно он поднял, когда б тонул корабль мой?
Мелиса
– К счастью случай помогал. Благо шкуру зверь морской
Нам оставил, обречённый. Ну, а клей тот – гордость принца.
Не сказала, он учёный. Он такой здесь единица,
Братец младшенький твой, Лей.
Калан
– Так он не твой, а мой родной? Не-ет, с ума сойдёшь с тобой!
Так веди к нему скорей!
Мелиса
– Тебе на дно же не спуститься… И в этом скорбная причина
С семьёй навеки разлучиться. Без жабр родился ты на свет.
Изгрызла всех тогда кручина. И так решил Большой совет,
Что наследника царя должна взрастить теперь земля.
Калан
– Подкинув свёрточек барону? А если б он не захотел
Иметь с дитём проблемных дел? Ну, равнодушен был бы к стону?
Погиб мальчонка бы тогда!
Мелиса
– Да, это, просто клевета! На тверди наших очень много
По причине той же самой. А ну-ка вспомни кузнеца.
Приказали Виру строго в жизни целью сделать главной,
Опекать всегда мальца. Это ж он поднёс к порогу,
Ждал привратника, скрываясь, сердцем чувствуя тревогу.
Так следить и продолжал, не заметным быть стараясь
Рядом с деткой кучу лет. Ведь как принц озорничал,
Ждал отчёт Большой совет. От него же мы узнали
Ждут какие тебя дали. А сейчас? Пора мне в море.
Сушь для нас – причина мук. Но увидимся мы вскоре,
Как излечится недуг.
Калан заметил как она, закрыв глаза, вдруг зашаталась,
Став ликом мертвенно бледна. Он тут же девушку поднял,
Когда бы ей упасть осталось. Но как в руках обмякло тело,
Страшась за жизнь, он побежал, прижав посла к себе не смело.
Тут понял он, как не легки от жемчугов её шаги.
А вся команда, выполнив работу, наслаждаясь свежим ветерком,
Калана видела заботу, как деву бросил за бортом.
И как утопла та немая. Он же, руки отрясая,
Идя мимо подмигнул, возмущённый слыша гул.
VIII
Калан растроган был до слёз. Разбередила душу новость.
Выходит, он семьёй не брошен, раз знали все как детка рос.