– Без меня звезду не пристраивать, – сказал парень, спускаясь на третий этаж. – Даже не вздумайте!

– Да-да, мы поняли, – Джулия фыркнула и присела на ступеньки винтовой лестницы. – Надеюсь, никто не захочет посетить библиотеку прямо сейчас.

– Разве что я, – усмехнулся Эрик и примостился рядом. – Мне не даёт покоя это происшествие в подвале, хотя, с другой стороны, меньше всего я хочу снова заработать ворох проблем.

– Если пораскинуть мозгами, я поддержу идею никуда не соваться. А прислушавшись к сердцу, чувствую, что мы огребём куда больше неприятностей, если оставим это просто так. Ведь до нас никто ни о чём подобном не говорил. Значит, эта ерунда началась именно с нами.

– Ты права. Если бы кто-то даже из старших классов столкнулся с чем-нибудь паранормальным, об этом бы сплетничали на каждом углу академии. Что уж говорить про младших, которые обсуждают каждый шорох, даже их не касающийся.

– Точно, особенно Гарри Хернс, которому едва исполнилось двенадцать, а он уже сообщает своей старшей сестре, кого и с кем видел целующимися.

Эрик похихикал, откидываясь спиной на верхние ступеньки, но вдруг посмотрел на Джулию совершенно серьёзно.

– Нам надо сходить в библиотеку прямо сейчас. Вдруг, мисс Мюррей соберётся домой раньше, чем мы закончим с украшением ёлки. А ведь нам ещё помогать ребятам в классе…

– Надо подождать Джейка, а то он, как обычно, надуется.

– Разумно, – очкарик обернулся на дверь библиотеки. – Она вообще там?

– Не знаю. – Джулия встала и шагнула на пару ступенек вверх. – Всё тихо. – Девушка вытянула шею и прислушалась. – Как в гробнице.

– Ладно, дождёмся Джейка и проверим. Но желательно сразу сообразить, что нам нужно. Статьи? История школы? Книги о потусторонних мирах?

– Для начала – всё-таки журналы о радиотехнике, – с ноткой сомнения произнесла Джулия. – Просто удостовериться, что мы не ошибаемся!

– Я состою в кружке, – обиженно запыхтел Эрик. – И точно знаю, что радио не способно на такие вещи… Но убедиться стоит, – добавил он, смягчившись. – Вдруг мы зря нагнали паники, впечатлившись от летних происшествий.

– Буду рада, если так и окажется.

На лестнице показался Джейк с распылителем в одной руке и гамбургером в другой. Он с довольным лицом плюхнулся прямо на пол рядом с пьедесталом и, поставив баллончик между колен, вцепился в закуску зубами. Промасленная бумага соблазнительно захрустела под пальцами парня, и Джулия с Эриком невольно сглотнули слюну.

– Ты настолько проголодался? – насмешливо протянула девушка, вскакивая со ступенек. – С какой начинкой?

– Восхитительная булочка с кунжутной посыпкой, а внутри – запечённый полтергейст! – с набитым ртом ответил Джейк. – Шутка, он с говядиной и грибами. Ещё один кусочек и будем распылять.

– Очень смешно. – Надулся Эрик. – Ты пойдёшь в библиотеку с нами или останешься украшать ёлку? Разумеется, после трапезы.

– Присоединюсь позже, – ответил парень, пережёвывая очередной кусочек. – Идите.

– Вот и отлично. – Джулия поспешно отвернулась, прогоняя аппетит, и вернулась к винтовой лестнице. – Пахнет на весь коридор. – Она демонстративно зажала нос и поднялась по ступенькам. – Эрик?

Очкарик поднял большой палец вверх и принялся догонять девушку. Вместе они миновали последние ступени и остановились напротив библиотеки, из-под двери которой, на удивление, теперь тоже шёл аромат мяса с грибами. После короткого стука Эрика тут же послышались отрывистые шаги, а затем женский голос спросил:

– Мистер Иннс?

– Нет, это старший класс. – Поспешно ответил очкарик. – Нам нужна ваша помощь.

– Сколько вас?

– Мы вдвоём.

Дверь приоткрылась, и запах говядины стал сильнее. Хрупкая высокая женщина в розовом брючном костюме осторожно выглянула наружу, убирая с уже немолодого лица чёрные жёсткие локоны. Она придирчиво оглядела друзей, после чего вынесла вердикт: