1
Отрывок из «Шицзина», памятника древнекитайской поэзии. Перевод А. Штукина. (Здесь и далее примечания переводчика, если не указано иное.)
2
Горный земледельческий тибето-бирманский народ на юге Китая, на севере Лаоса и Таиланда, в Мьянме и Восточной Индии, численность акха составляет более полумиллиона человек.
3
Префикс А- часто добавляют в разговорной речи перед терминами родства.
4
Древний чайный путь, по которому Китай был связан с Южной Азией, дословно «Путь чая и лошадей».
5
«Культурная революция» в Китае продлилась с 1966 по 1976 г., после того как Председатель Мао Цзэдун призвал народ очистить компартию и страну от буржуазии и капиталистических элементов.
6
Тибето-бирманский народ на юго-западе Китая.
7
Древнейшее китайское учение о том, как жить в гармонии с миром и гармонично организовывать пространство вокруг себя.
8
Кампания 1958–1960 гг., которая была нацелена на укрепление индустриальной базы, но обернулась социальной катастрофой с огромным количеством человеческих жертв.
9
Кадровые работники.
10
Официальное название вооруженных сил Китая.
11
Имеется в виду Народно-освободительная война в Китае 1946–1949 гг., гражданская война между силами, руководимыми Коммунистической партией Китая и контрреволюционным блоком помещиков и буржуазии, политической партией которого был Гоминьдан, поддержанный США.
12
Восклицание, которое в современном языке выражает воодушевление, восторг или удовлетворение.