Бат тяжело вздохнул и достал сигарету. Он покрутил ее пальцами, понюхал, и с сожалением убрал обратно в портсигар. Курить на борту корабля было строго запрещено, и капитан знал об этом лучше других. Но этот ритуал помогал ему сосредоточиться.

– Нет, док. Сюда их доставил обычный транспорт времен Великого Переселения, на котором можно совершать полеты только в одну сторону. После этого корабль демонтировался и использовался поселенцами для хозяйственных нужд. Забрать колонистов с Цербера могли только корабли Космофлота, а в Звездном архиве нет никаких упоминаний о таких рейсах. Следовательно, поселенцы остались на этой планете, а вот что с ними произошло потом…

Тут в разговор опять вступил я, опираясь на собственный опыт путешествий по фронтирам Галактики.

– Может, все было проще? Они озверели от напряженной борьбы за ресурсы и перебили друг друга. Это бывает на новых планетах – драки за женщин, еду или ценные полезные ископаемые. А так как население подобных колоний невелико, то и война длится недолго. Вплоть до полного взаимного уничтожения.

Судя по реакции капитана, эта версия его тоже не впечатлила. Он бросил на меня косой взгляд и недоверчиво покрутил головой.

– Я бы согласился с тобой Айв, но, во-первых, даже в наш телескоп видно, что города на Цербере разрушились под влиянием времени и местной природы. Там нет ни воронок от разрывов, ни остатков военной техники. Во-вторых, я сейчас уточнил в архиве – они действительно были адвентистами, а такие религиозные общины очень стабильны и могут существовать веками без социальных конфликтов и тем более без войн. Поэтому я подозреваю, что они передохли от какой-нибудь местной заразы, которую не хочу занести на свой корабль – поэтому и откладываю посадку.

Капитан повернулся к Ронни Хаммеру, который молча работал с детектором мыслительных волн.

– Доктор, оставьте пока в покое ваши альфа-ритмы и подготовьте автоматический зонд для забора микрофлоры почвы, воды и воздуха. Сколько времени вам понадобится, чтобы произвести все анализы и сообщить результаты?

Ронни задумчиво почесал небритый подбородок, поднял голову к потолку и начал беззвучно шевелить губами, рассчитывая время подготовки анализов. Потом озвучил свои расчеты.

– Так… примерно десять часов на доставку образцов… два-три часа на их первичную обработку… Часов восемь придется подождать, пока бактерии прорастут в термостатах… В общем, если все хорошо сложится, то через сутки я сообщу вам результаты анализов почвы и атмосферы.

Капитан встал, расправил несуществующие складки на лацканах своего мундира и обвел строгим взглядом собравшихся.

– Подвожу итог. Задание для доктора понятно. Главный механик готовит план ремонта двигателей, штурман подыскивает место для посадки, а остальным повторить и выучить наизусть главы с 128 по 161 Устава Космической службы, раздела «Высадка на обитаемую планету, категории С-II».

Заметив мою ироническую ухмылку, Бат вспыхнул и ткнул пальцем в мою сторону.

– Распоряжение касается и пассажиров. Вечером я лично приму у всех экзамен. А сейчас все по своим местам. Здесь остаюсь я, штурман и старший помощник. Просьба всем остальным освободить командную рубку.

Мы с радистом и доктором встали и поплелись в кают-компанию. По дороге Сеппо дружески похлопал меня по плечу.

– Не обращай внимания. На него сегодня что-то накатило, и он готов придраться к любой мелочи. К счастью, Бат недолго бывает таким занудой, и я уверен, что завтра мы увидим прежнего капитана.

В отличие от нашего радиста, доктор был настроен более серьезно.

– А я его понимаю, – сказал Хаммер. – Ты просто не врубаешься в сложность сложившейся ситуации – потому что работаешь инженером связи, а не капитаном корабля. А вот наш новый друг, – он посмотрел на меня, – должен лучше понимать проблемы, которые сейчас напрягают Бата.