Ее красное лицо лоснилось потом, светлые кудряшки прилипли ко лбу. Алек даже испугался, что мадам грохнется в обморок всей массой, и тогда ему придется отвечать еще и за ее здоровье.

— Извините меня, — мило улыбнулся он, встряхнув волосами. — Мы с вами поговорим как-нибудь без свидетелей, — он посмотрел вокруг, намекая на лишние глаза и уши. — А сейчас, увы, дела!

— Ах, герцог, вы придете на бал цветов? — расстроилась Летиция.

— Нет! — резко ответил Алек, заметил вытянутые лица и добавил: — Не знаю. Возможно.

Леди тряхнула кудряшками, томно закатила глазки и послала ему воздушный поцелуй.

Герцог свистнул, и кучер тут же прибежал с конем. Алек вскочил на него и, только отвернулся от дам, улыбка слетела с его губ. Он крепко сжал челюсти, ненавидя себя, Летицию и ее мамашу, которая теперь непременно ухватится за возможность.

— Бирр, Багги! — рявкнул он на псов.

Довольные прогулкой, питомцы играючи носились по тропинке между ногами скакуна и пугали его. Вдруг с клекотом над головой пролетела драгма. Она покачала крыльями, а так как Алек не обратил на нее внимания, спустилась ниже.

— Пошла отсюда! — герцог замахнулся на нее хлыстом и вдруг по цветку на лбу узнал старую знакомую. — Это ты? Откуда здесь?

Драгма закружилась в воздухе, испугала коня еще больше, и он понесся по дорожке, разгоняя в разные стороны гуляющих. Алек с трудом справился с нервным скакуном, нашел свободную полянку и спешился.

Драконица тоже опустилась на землю.

— Кр-а-а-а! Кр-а-а-а! — защелкала клювом она.

Она вертелась, и так и эдак наклоняя голову, позволяя герцогу рассмотреть свой цветок. Он, и правда, удивился. Как роза могла укорениться между чешуйками драконицы? Или цветок держится с помощью магии?

— Иди ко мне.

Он протянул он руку и коснулся розы — пальцы свободно прошли сквозь лепестки. Это была иллюзия. Интересно, кто-то еще может видеть ее?

Алек огляделся. Мимо по дорожке шел высокий господин. Он небрежно помахивал тросточкой и что-то напевал.

— Эй, любезный! — окликнул его Алек.

— Герцог Верт! — приподнял шляпу тот. — Приветствую вас. Говорят, вы долго болели?

— Я? Нет.

— Просто вас давно не видели в свете, вот и поползла молва.

— А вы ей не верьте, — улыбнулся Алек, он узнал в мужчине виконта Иви, первого столичного сплетника. — Скажите, как вам эта драгма? Красивая?

— Обычная, — пожал плечами виконт.

Он с любопытством посмотрел на герцога, потом на драконицу, которая кружилась рядом.

— Неужели не видите на ее лбу цветок?

— Где? — виконт подошел ближе, пригляделся, потрогал чешуйки. — Тут ничего нет.

Он опять покосился на Алека, в его глазах что-то мелькнуло.

— Спасибо. Извините за беспокойство. Мне вдруг показалось.

Виконт пошел своей дорогой, но несколько раз оглянулся. Алек видел, как тот подошел к группе мужчин и что-то начал им рассказывать. Вскоре все смотрели в сторону герцога.

Да, кажется, первый день выхода в свет оказался для Алека провальным. Столкновение с Летицией и ее мамашей, драгма с призрачным цветком и виконт Иви — все это грозило неприятностями. И большими.

3. Глава 3

Герцог Верт смотрел на карету, которая с грохотом упала на землю и перевернулась, подмяв под себя перепуганных драгм.Но дракончики тут же вскочили на когтистые лапы, снова взвились в воздух и, запутавшись в упряжи, сдались на волю судьбы.

После грохота, клекота и звона на миг наступила звенящая тишина, но тут же взорвалась встревоженными криками.

— Ох, ваше сиятельство!

Лакей, не успевший скрыться в доме, бросился к повозке. Алек опередил его, схватил за плечи и насильно запихал в проход.

— Иди, я сам справлюсь, — тихо сказал он. — Живо!