— И сильно опасны эти ледяные волки? — спрашиваю с замиранием сердца. Если придется идти одной по этой незнакомой местности — вот только волков мне не хватало для полноты приключений!
— Да кто же знает, — отмахивается Мервинна. — Поймешь — только если встретишь! А в твоем мире, Мила, такие не водятся?
— Если и водились, то сейчас давно уже нет.
— У вас тоже лорды защищают поселения? — встревает Силея.
Запнувшись, обдумываю, как объяснить, что наш мир уже слишком техногенный, чтобы там оставалось место для всякого магического зверья. Смогут ли они вообще понять, какой была моя жизнь пару суток назад?
Но тут на ум приходит история про Жеводанского зверя. На первом курсе нам рассказывали о нем вскользь, без подробностей. А потом я сама заинтересовалась его судьбой и много читала о необычном то ли волке, то ли вправду оборотне, что приводил в ужас несколько деревень много лет.
— В нашем мире когда-то водились страшные огромные оборотни, — начинаю я свой рассказ. — И вот один из них как-то раз решил, что человечина — самое лучшее мясо…
Увлекшись, начинаю рассказывать громче.
Девушки, которые, разумеется, впервые слышат эту легенду, охают, хватаются друг за друга на самых острых моментах повествования. А я все больше вхожу в раж, руками показываю размер клыков и когтей страшного зверя, вызывая новую волну испуга.
Наши посиделки все больше похожи на практику после первого курса, когда мы у костра поочередно рассказывали страшилки.
— Эй, можно там потише?! — доносится недовольный голос из комнаты, где улеглись спать парни. — Спать вообще-то хочется!
Девчонки тихонько прыскают, но болтать не перестают, просто стараются делать это потише. Шепотом заканчиваю свой рассказ, получив порцию всеобщего одобрения. Может, и прав был этот Гравас — раз учусь на историка, то истории должна уметь рассказывать!
— А я слышала, будто однажды ледяной волк взял в жены обычную женщину, — говорит Силея.
— Вот это точно сказки! Еще скажи, что кто-то из милордов может жениться на деревенской! — посмеивается Мервинна.
— Ну да, такому точно не бывать, — грустно соглашается девушка. — Но ведь говорили, что Мервинна Высокая не пропала, а замуж за лорда вышла, и он ее увез. Ты разве не слышала?
— То, что нас одинаково зовут, вовсе не значит, будто я все про нее знаю, — почему-то резко отзывается Мервинна.
Кажется, ей не нравится эта тема. Но задавать вопросы не решаюсь. Уже узнала столько нового, что как бы не позабыть важные факты. Девушки погружаются в дремоту одна за другой, все ленивее перебрасываясь фразами, но разговор поворачивает уже к повседневным темам — шитье и готовка.
И как только закрываю глаза, тоже проваливаюсь в глубокий сон…
15. Глава 15. Хозяйство
Первая ночевка в незнакомом мире проходит относительно спокойно, хотя я несколько раз просыпаюсь от того, что вздрогнула от какого-то шороха. А еще постоянно чувствую незнакомые запахи — древесина сруба пахнет иначе, горшки в печи источают непривычный аромат, со двора доносится целый букет разных оттенков запахов… Все это почему-то заставляет принюхиваться, поднимая голову, а затем ложиться обратно.
Кажется, все мои ощущения обострились до невозможности — я слышу, обоняю и замечаю столько всего, что даже самой тяжело. Пытаюсь расслабиться, как-то отключить органы чувств, но ничего не получается.
Утро наступает резко — все разом поднимаются и начинают суетиться по дому.
Мервинна приносит мне обещанный полушубок, и я с благодарностью примеряю его. Немного великоват, тут все помощнее меня по телосложению. Но сойдет! Главное — не замерзнуть.