— Похоже на отравление драколи́ном.
— Это же вполне безобидные цветы! — удивился Рой. — Они растут в саду нашего замка!
— Ядовиты не сами цветы, а корни, — пояснил лекарь недовольно, явно раздраженный тем, что приходится объяснять столь очевидные вещи. Он поднес к моим губам пахнущий пряными травами кубок. — Пейте, эссия, это противоядие. Вам несказанно повезло, что доза яда оказалась незначительной.
Я какое-то время мешкала, потом, ощутив очередной спазм в желудке, обхватила кубок ладонями и залпом выпила содержимое. Тошнота тотчас улеглась, и я с облегчением откинулась на подушки.
— Лали, что эссия ела и пила? — спросил Вард у притихшей служанки.
— С утра ничего, — испуганно выпалила Лали, потом добавила под тяжелым взглядом дракона: — Хоть я и настаивала, клянусь, владыка! А в обед леди Фэй и леди Сибилла пригласили эссию к себе. Там было много угощений и напитков.
Я вспомнила пристальный взгляд Сибиллы, которым она провожала каждый съеденный мною кусочек, ее слова об угощении и странный вкус вина. Значит, эта она все-таки решила избавиться от меня. Но я не скажу об этом Рою. Я сама отомщу гадине. Но Рой, казалось, и без моей подсказки заподозрил неладное.
— Мы узнаем, кто это сделал, Роза, — тихо пообещал он. Затем, посмотрев на Варда, добавил: — И мы выясним это сейчас. — Рой перевел взгляд на лекаря: — Как скоро эссия поправится?
— Понадобится два-три дня.
— Но на завтра назначен ритуал! — выпалил Вард. — Смешайте что-нибудь, помогите нам!
— Владыка Вард, — раздельно произнес лекарь, глядя в глаза серебряного дракона, — вам ведь нужен здоровый наследник, а значит, организм эссии должен быть полностью готов. Ни к чему ослаблять и так не слишком крепкое смертное тело. — Лекарь выразительно замолчал.
«Тело… всего лишь тело — вот кто я в этом мире», — горько подумала я, с трудом сглотнув.
— Вард, все будет хорошо, мы сообщим верховному владыке и попросим перенести ритуал, — Рой положил ладонь на плечо брата.
— Хорошо, — нехотя согласился Вард.
— Вот и замечательно, владыки, — лекарь захлопнул свой чемоданчик с травами. — Эти дни эссия должна находиться в полном покое. Я сам дам указания повару, какую пищу ей следует готовить. И было бы неплохо, если бы еду сначала пробовала служанка.
Вард и Рой кивнули.
— Поправляйся, милая, — ласково сказал Вард.
— Мы найдем того, кто это сделал, и он или она, — Рой нахмурился, — понесет заслуженное наказание. И в этот раз я не буду столь мягок.
Драконы и лекарь ушли. Я смотрела в резной потолок, думая о том, что благодаря Сибилле — а я не сомневалась, что отрава — ее рук дело, — получила еще одну, пусть и небольшую, зато желанную передышку.
5. Глава 5
— Ох и несладко пришлось леди Сибилле, эссия, — с ужасом рассказывала мне Лали два дня спустя. — Ее служанка выболтала, что стоило владыке Рою войти в покои, леди Сибилла тотчас во всем созналась. — Увидев мой вопросительный взгляд и приподнятые брови, Лали все поняла и затараторила: — Наказал, эссия, крепко наказал. Приказал два десятка плетей дать, чуть не забил бедняжку до смерти. Лекарь от ее постели не отходил потом. И хотя леди Сибилла поступила подло, мне ее жаль. Кому же понравится, что муж проводит ночи с другой. Она ведь едва смирилась с присутствием эссии владыки Роя. Вот только та почти сразу забеременела, да и не слишком красива она была, по правде говоря.
Я мрачно подумала, что Сибилла заслужила наказание и, будь моя воля, она получила бы полную чашу той же отравы, которой пыталась напоить меня.
Знаками показав Лали, что отправляюсь в библиотеку, я надела свое простое платье. Голос еще не вернулся, я могла лишь хрипеть. Прошло два дня, и силы почти вернулись ко мне.