– Вы… в порядке, Ваше Высочество? – забеспокоилась фрейлина, но Эстер не хотела отвечать. Разве она поймёт? Разве она может почувствовать её боль так же, как свою? Да, думать так глупо, наверное… Многие девушки мечтают стать принцессами. Но её поставили перед фактом, не спросив, хочется ей этого или нет, и теперь придётся смириться и жить по новым правилам.

– Алиса, уйди, пожалуйста.

– Простите, но я не могу, Ваше Высочество… – виновато сказала фрейлина. – Королева велела вас переодеть, а затем отвести в трапезную.

Эстер приподнялась в постели и посмотрела на девушку. Та сжала руки в замок, пытаясь скрыть неловкость, и поправила чернявую прядь.

– Пожалуйста, не называй меня «Ваше Высочество». Просто Эстер. Мне будет приятно, если ты станешь обращаться ко мне по имени.

– Хорошо, – улыбнулась фрейлина и снова поклонилась.

– Ну ладно. Сейчас переоденусь, – согласилась Эстер. Алиса взяла вешалку с платьем, лежавшую на кресле, и протянула ей. – Какое чудо!

Сиреневый шёлковый туалет с широкими полами и короткими рукавами, приталенный чёрным кожаным ремешком, хотелось надеть тут же. И пусть Эстер редко носила что-то изящнее свитера, узких джинсов и истёртых кроссов, это платье её покорило.

– Замечательное, – улыбнулась Алиса. – Я помогу.

Эстер сняла ситцевое платье, в котором спала и которое уже нехило помялось за день. Она слегка смутилась, ведь на ней не было ничего, кроме трусов. Видимо, заметив её румянец, фрейлина постаралась успокоить:

– Не стесняйтесь… Я же не парень.

Наряд пришлось надевать через низ. Алиса застегнула ремешок на талии, смахнула белое пёрышко с шелковой ткани и поправила полы одеяния.

– Вам очень идёт.

Эстер взглянула на себя в зеркало, и её лицо озарила улыбка: платье идеально сидело на ней, подчёркивая фигуру, не акцентируя, однако, внимания на груди и открывая шею и ключицы. Редкий случай, когда ей понравилось собственное отражение. Ведь недостатки всегда бросаются в глаза – особенно большой курносый нос и широкий лоб, а ещё бледно-коричневые веснушки, которые покрывают всё лицо и даже плечи. Когда Эстер краснела, они проступали на нём, делая его ещё нелепей. А курчавые, вечно растрёпанные и непослушные волосы невозможно было нормально причесать. Ну что за кошмар!

Но Алиса не обманывала. В этом платье она и впрямь смотрелась очень мило. Осталось только привести себя в порядок и… не раскисать.

– Пойдёмте. Вас ждёт королева, – сказала фрейлина после того, как расчесала ей волосы и сделала из её непослушной копны роскошную высокую причёску с косами – как у настоящей леди.


***

Посреди трапезного зала стоял длинный обеденный стол. Есть предстояло в полном одиночестве – ни поваров, ни швейцаров. Даже Алиса, и та исчезла, как только Эстер вошла туда.

Глаза разбегались по всем этим блюдам, что приготовили на королевской кухне, и хотелось попробовать каждое. Проголодавшись, Эстер всегда думала, что готова опустошить весь стол, хотя аппетита хватало лишь на что-то одно. Поэтому она решила остановиться на мясе птицы, скорее всего, это была курица или индейка, уж слишком знакомым показался вкус.

Вскоре Эстер наконец почувствовала приятное и слегка тянущее ощущение, будто живот вздулся. И только, когда она наелась, в трапезной появилась королева.

– Вижу, ты насытилась, милая, – улыбнулась она.

– Да, спасибо.

– Что ж, рада. А теперь давай поговорим. – Она присела напротив, и Эстер ощутила на себе её взгляд. Она собиралась произнести важную речь, и серьёзность её намерений ощущалась чуть ли ни физически. Но несколько мгновений она молчала, собираясь с мыслями, но потом спросила: