– У меня были причины, дорогая. С тех пор, как ты исчезла, я пыталась найти тебя. Я знала, что тебя забрали – и не в другую страну, а в другой мир! Но не представляла, куда и как это вообще возможно. Мне понадобилось много времени, чтобы разобраться. Почти семнадцать лет! Это целая вечность… Но теперь ты здесь, со мной, и я не позволю этому повториться.

В её словах смешались несколько чувств – не только волнение и страх, но и ярость, которую королева с трудом скрывала. Эстер смягчилась, и на место злости пришло любопытство.

– А мои родители? Что с ними произошло?

В голосе королевы появилась что-то металлическое:

– Не сейчас.

– Почему?

– Тебе будет неприятно узнать об этом.

Но Эстер уже было неприятно. И она снова выпалила:

– Вы только что вывалили на меня всё, о чем я даже не догадывалась много лет, а теперь волнуетесь, что можете сделать мне больно?

Королева посмотрела на неё так строго, что Эстер стало некомфортно. Девушка поразилась своей же грубости и невежливости. Негоже так общаться с самой королевой! Наверное, она сейчас же влепит ей пощёчину… Но вместо оплеухи щёку согрела тёплая ладонь.

– Успокойся, детка, – промолвила королева мягким, почти покровительственным тоном. – Выпрями спину. Сейчас ты пойдёшь и переоденешься в то, что подобает наследнице престола, а потом поешь. Тебе нужно выспаться и переварить всё, что ты узнала. А после узнаешь всё, что хочешь. Мне незачем тебе врать. Я желаю тебе только добра.

Эти слова действовали почти гипнотически, и Эстер впрямь успокоилась. Поняв это, королева взяла её за руку и повела сквозь замок – в одну из самых высоких башен. Королева отперла дверь, и перед девушкой предстала опочивальня размерами гораздо большими, чем прежнее её обиталище. Посреди комнаты стояла широкая кровать, где легко уместились бы несколько человек, слева находился прикроватный столик из красного дерева и кресло-качалка справа. Неподалёку стояло зеркало в полный рост, а над кроватью висело странное панно из верёвок в форме спирали, что показалось Эстер чудовищным, и она тут же захотела от него избавиться. Стену напротив дверей прорезали три окна.

Над входом красовались большие механические часы в форме пышнохвостой птицы с круглым циферблатом, вроде тех, что Тая вешала в своей спальне. Она почему-то неровно дышала к вещам в старинном стиле. Её комната больше напоминала будуар царевны, чем что-то современное.

– Отдыхай, дорогая. Потом, как поспишь, прислуга отведёт тебя в королевскую трапезную. Ты отведаешь самой лучшей еды! – королева широко улыбнулась, обнажая белоснежные зубы, и удалилась.

Эстер легла в постель, будто забралась в спасательную шлюпку на тонущем корабле, надеясь, что всё случившееся окажется дурным сном, который забудется вскоре после пробуждения. Согревшись в объятиях пухового одеяла, она уснула так крепко, что, когда её пришли будить, не сразу отозвалась.

«Ваше Высочество!» – произнёс кто-то, но голос прорывался в сон. И только спустя пару минут Эстер очнулась, увидев у своей постели изящную девушку со старомодной причёской, одетую в пышное белое платье, на воротнике которого красовался синий бант.

– Здравствуйте… Вы кто?

Девушка тут же сделала реверанс.

– Здравствуйте, Ваше Высочество! Меня зовут Алиса, я одна из ваших фрейлин. Буду помогать вам и выполнять ваши указания. Сейчас вам нужно переодеться, а потом я отведу вас в трапезную, – проворковала она.

– Ах… – Эстер закрыла глаза и спрятала лицо в ладонях, надеясь, что девушка – видимо, фрейлина – не увидит, как она страдает сейчас. Она не плакала, но обида всё равно сдавила грудь и мешала дышать.