В этот момент из коридора, ведущего к ректорскому крылу, появился Фарлон. Его лицо было серьёзным, но спокойным.

– Вижу, вы трое решили устроить вечерние приключения, – сказал он, подходя к ним. – И, судя по встрёпанному виду, приключения нашли вас.

– Мастер, – начала Лираэль, но Фарлон поднял руку, останавливая её.

– Я знаю о тенях, – сказал он. – И о многом другом, что вас удивит. Сейчас не время и не место для долгих объяснений, но знайте – то, что начинается здесь, затронет весь наш мир. Война между драконами и людьми, которая окончилась тысячу лет назад, может вспыхнуть вновь, если мы не будем осторожны.

Его взгляд задержался на Ксандере:

– Некоторым придётся выбирать между долгом и тем, что правильно.

Затем он повернулся к Лираэлю:

– А некоторым – между силой и мудростью её использования.

– Что нам делать? – спросила Лираэль, чувствуя тяжесть ответственности.

Фарлон мягко улыбнулся:

– Для начала – отдохнуть. Завтра я расскажу вам больше. Но будьте осторожны и доверяйте только тем, в ком уверены полностью.

С этими словами он удалился, оставив их в задумчивости.

– Что ж, – вздохнул Гноррик, – значит, впереди нас ждут интересные времена.

– Да уж, – согласился Ксандер, задумчиво глядя вслед Фарлону. – И я не уверен, что готов к тому выбору, о котором он говорил.

Лираэль посмотрела на них обоих – гнома, чья преданность была испытана в бою, и рыцаря, чья лояльность всё ещё была под вопросом.

– Думаю, никто из нас не готов, – сказала она. – Но выбирать всё равно придётся.

За окнами Арканума сгустилась ночь, и в тёмном небе засияли звёзды, равнодушные к тревогам и опасностям, которые ждали впереди. А внизу, в тенях сада, медальон в форме драконьего когтя продолжал лежать на земле, отражая звёздный свет и храня свои тёмные секреты.

Глава 2. Заклинание первого чувства

Утро в Аркануме началось с пронзительного звона серебряных колоколов, эхом разносящегося по всем башням академии. Лираэль резко села на кровати, сердце всё ещё колотилось от ночного кошмара. В нём тени преследовали её по бесконечным коридорам, а голос Мариссы насмешливо шептал о грядущей катастрофе.

– Просто сон, – пробормотала она, потирая глаза. – Всего лишь сон.

Но события прошлого вечера были более чем реальны. Теневые охотники, таинственный медальон, предупреждение Фарлона – всё это кружилось в голове, не давая покоя.

Солнечные лучи, проникающие сквозь витражное окно её комнаты, рисовали на полу причудливые узоры. Лираэль потянулась к прикроватной тумбочке, где лежал подаренный Фарлоном кристалл. Он тускло светился янтарным светом, словно внутри тлел маленький огонёк.

Быстро одевшись в форму – белую блузу и синюю юбку с серебряной окантовкой, – она заплела волосы в практичную косу и повесила кристалл на шею. Сегодня был день практических занятий по любовной магии, и ей не терпелось узнать больше о том, что Фарлон собирался им рассказать.

Выйдя в коридор, Лираэль столкнулась с потоком спешащих на завтрак студентов. Стены академии гудели от новостей о вчерашнем происшествии – слухи в Аркануме распространялись быстрее магического огня.

– Говорят, это были настоящие теневые демоны! – взволнованно шептала маленькая эльфийка подруге.

– Да брось, это просто неудачный эксперимент с кафедры иллюзий, – отмахнулся высокий юноша с руническими татуировками на запястьях.

Лираэль молча прошла мимо, направляясь в главный зал. То, что она испытала, было далеко не иллюзией, но она решила следовать совету Фарлона и не распространяться об увиденном.

В Большом зале, украшенном гобеленами с изображениями великих событий магической истории, уже было шумно. Сотни студентов завтракали за длинными столами, над которыми парили зачарованные свечи, меняющие цвет в зависимости от настроения сидящих под ними.