* * *

Свой путь до пограничного города мы втроём продолжили на рассвете и – на удачу – больше никаких бандитов не встретили. Я всё-таки предпочитаю не лезть в неприятности, особенно если по доброй воле взялась кого-то проводить. Впрочем, я надеялась просто довести новую знакомую до Кейниса, и там потихоньку скрыться из виду, но не тут-то было. Кассия фон Бланк оказалась девицей на редкость приставучей, и непременно хотела выразить мне благодарность. А поскольку всё её добро сгинуло вместе с каретой и жизнями всех сопровождающих, благодарить она меня была намерена делом. Хоть я и заверяли её, что мне и слова достаточно.

– Мой жених не последний человек здесь, в пограничном гарнизоне! – тараторила она, посильнее закутываясь в плащ, накинутый поверх всё того же рваного платья. – Я с ним потолкую – и тебя мигом пропустят, куда тебе нужно!

Признаться честно, мне такое внимание гарнизонных служил было совсем ни к чему. С другой стороны – если я получу все необходимые бумаги для простого и беспрепятственного прохода через границу с Реантией и законного там пребывания – почему бы не потерпеть немного? Арчи тоже не показывал никакого протеста.

И я согласилась.

Жених неумолкающей от пережитого потрясения Кассии отнёсся ко мне с некоторым подозрением. Я, впрочем, не виню его: для меня такое не впервой, да и внешний вид для девицы я имею довольно сумрачный. Это, как правило, не вызывает у людей доверия. И правильно. У меня люди тоже не вызывают доверия. Вообще.

Так или иначе, помощь невольной знакомой завершилась для меня беседой по душам с начальником гарнизона. Содержимое моих сумок было вывалено перед ним на стол. Кинжал и посох тоже пришлось сдать. Арчи я для верности взяла на руки – чтобы нас не разлучили, и его истинная наружность никого в гарнизоне не смутила. Никто не стал возражать – на том и ладно.

– Ну, – местный начальник бросил на меня оценивающий взгляд, – и как звать тебя?

– Милейн Амариллис.

– Фаталь? – уточнил он.

– Бывало, и так тоже называют, – я не стала отпираться от правды.

– Стало быть, о тебе наслышан. Из деревни Флатхел народец нередко тут проходит, байки всякие рассказывают.

– Люди много говорят. Что ж с того?

– Ничего, – он поднял со стола одну из склянок с порошком мёртвой жизни, и принялся рассматривать содержимое на свет. – Ты ворожея?

– Я лекарь. Но ни то, ни другое законами не запрещено.

Он поставил склянку на стол, и снова бросил на меня взгляд:

– А ты очень грамотная, да?

– Нет. Всего одиннадцать лет в Сиадиусе отучилась.

Он усмехнулся.

– В Сиадийский университет не принимают девиц.

– Не принимают, – подтвердила я, и указала на один их свитков в небольшом тубусе, что при обыске вытащили из моей сумки. – Но вот мой диплом.

Начальник гарнизона развернул свиток, осмотрел бумагу, знаки, печати и подписи.

– «М.А Фаталь». Мда, похоже, подлинник, – свернул и убрал документ в тубус. – Ну, и как тебе удалось попасть в Сиадиус?

– Я и сейчас сочностью форм не отличаюсь, – мне осталось только пожать плечами, – а в девять лет, когда пришла туда, и подавно. Волосы мои стрижены, у девиц такое не в моде. Прикинулась мальчиком, никто не стал разбираться. На рожон не лезла, а кельи у всех отдельные.

Я, понятно, не стала вдаваться в подробности того, какую роль в моём «поступлении» в большой университет сыграл Арчи. Но начальник гарнизона и сам больше не стал расспрашивать про учёбу. Видно, мой короткий рассказ его удовлетворил, а возиться со мной целый день желания не было.

– Ладно, допустим всё так. Расскажи-ка лучше, что на месте преступления в Гнельском лесу видела?