– Ты меня знаешь? – ученый пристально и с настороженностью смотрел на хозяйку дома.

– Конечно. Фролло – каменное сердце. Безумец и гений в едином сосуде. Ты отрекся от Бога и объявил ему войну, создав человека из тел мертвецов. Еретик для верующих и Бог для ученых. Ну и наконец, просто несчастный человек.

– Откуда тебе все это известно? – Фролло внешне сохранял полное спокойствие и смотрел Эсмеральде прямо в глаза, чтобы не показывать своего волнения.

– У тебя это на лбу написано, – указав тонким пальцем с длинным ногтем на серое лицо ученого, произнесла ведьма.

От хозяйки дома исходила мощная энергетика и уверенность такой силы, что Фролло неосознанно, прикоснулся к своему лбу, будто пытаясь нащупать слова. Из груди Эсмеральды вырвался дьявольский смех, и ученый понял, что его провели как ребенка. Злость от унижения и раздражение охватили его, но он не подал виду, лишь желваки скул слегка напряглись.

– Разве ты не слышал, что ведьмы знают все? – с высокомерной ухмылкой спросила Эсмеральда.

Она так сильно напоминала ему Гренгуара, что он непроизвольно сжал кулаки.

– Очень странно здесь, в логове колдуньи, видеть человека, который отрицает существование всего сверхъестественного. Ты, похоже, действительно в полном отчаянии раз пришел ко мне, – ведьма пристально посмотрела на ученого своими черными глазами. – Так что тебе нужно, Фролло?

– Ты же сказала, что ведьмы знают все, – сдержанно заметил гость и в глазах колдуньи мелькнул зловещий огонек.

– Ты здесь, а значит тебе что-то нужно от меня. И судя по всему очень нужно. В этом случае настоятельно советую различать ту тонкую грань между смелостью и глупостью. Но так как ты здесь впервые, а ко мне очень редко заглядывают гости, особенно, такие как ты, эту дерзость я отнесу к разряду смелых поступков. Но лишь единожды, – голос хозяйки звучал спокойно, но была в нем нотка угрозы. – Итак, я спрошу тебя еще раз – что тебе нужно?

Фролло отыграл свои утраченные «очки» и, охваченный желанием быстрее покинуть это место, перешел сразу к делу.

– Мне нужна помощь, – эти слова дались ученому очень непросто.

– Замечательно. Но неужто тебе не могли помочь кто-нибудь из тех, кто находится поближе к Парижу?

– Нет. Мне надо… – у ученого с трудом поворачивался язык, – …воскресить человека.

– Неужели твои старые методы не работают, Фролло? – Эсмеральда удивленно вскинула брови вверх.

Клод закрыл глаза и глубоко вдохнул аромат комнаты, силясь не потерять самообладание. Он ненавидел просить о помощи и никогда не просил. Тошнота и отвращение к самому себе подступала к его горлу.

– Здесь другое. Это юная девушка. Совсем дитя.

– Уже становится интересней. Кто она?

– Какое значение имеет ее имя? Ты мне поможешь или нет? – ученый изо всех сил сжал кулаки.

– Нет. Ты не понял. Мне неважно ее имя. Я хочу знать кто она для тебя.

Фролло непонимающим взглядом посмотрел в блестящие любопытством глаза колдуньи.

– В каком смысле? Для меня она никто. Просто девушка. – Ученый был сбит с толку.

– Ты просишь помощи у той, кого презираешь ради простой девушки? Не верю! Кто она? – ведьма пристально заглянула в почти бесцветные глаза Фролло, словно пытаясь в них найти ответ, и вдруг усмехнулась. – Не может быть! Ты ее любишь!

Ученый резко отвел свой взгляд в сторону.

– Это невероятно! Неужели в мире еще остались те, кого способно любить твое каменное сердце?

Фролло стоял, молча, и не двигаясь. Эсмеральда оперлась руками на стол и наклонилась ближе к гостю, разглядывая его удивленными глазами.

– Так ты поможешь? – глядя в сторону, снова спросил ученый.

– Да. Я знаю, как тебе помочь, Фролло, но почему ты решил, что я стану это делать для тебя? В этом мире творить добро, все равно, что рыть себе могилу. Именно от таких как ты, слепых и глупых людей, отрицающих существование иной силы, я и сбежала из Парижа.