Смеясь, она позволила ему кружить её, словно в танцевальном па. Вдруг, Лесси почувствовала головокружение, она пошатнулась и, не переставая смеяться, упала в объятия Ральфа. Он подхватил её и крепко прижал к себе.
– Вижу, ты осталась довольна моим вкусом. Муж хочет получить благодарный поцелуй.
Последние слова заставили Лесси прийти в себя: она вела себя совершенно неблагоразумно.
– Успокойся, я шучу, – рассмеялся Ральф, увидев в её глазах страх, – вынужденные поцелуи не доставляют удовольствия. Ох, Лесс, не обращай внимания. Ты прекрасно выглядишь.
Ральф выпустил девушку из своих объятий, и она испытала смешанные чувства. С одной стороны Лесси хотела чувствовать себя в кольце его сильных рук, видеть в его глазах восхищение, но с другой стороны понимала, что это крайне неприлично и недопустимо.
«Просто этот человек помог мне вспомнить себя, и я ему благодарна, – утешала она саму себя, – никакой задней мысли в моих действиях не было. Мне весело и всё».
Но Лесси знала, что обманывает себя. Со дня встречи с Ральфом она не могла думать ни о чём, кроме него. И стала меняться, возвращаться к своей сути, ради того, чтобы Ральф посмотрел на неё другими глазами. И плывёт в Грецию по большей части ради того, чтобы не расставаться с ним.
Глава 7
Последующие вечера Лесси проводила вместе с Ральфом. Они общались с другими путешественниками, играли с ними в карты, чему Лесси научил Ральф, или вдвоём прогуливались по палубе, наслаждаясь приятной ночью.
С каждым днём Лесси ощущала всё большую тягу к Ральфу. Она стала замечать, что любуется его лицом, сильными руками и широкими плечами, получает удовольствие, слушая его голос, старается оказаться ближе к нему. Она всё больше раскрывалась, высвобождалась от старых оков. Но каких-либо чувств к ней со стороны Ральфа она не замечала.
Он был вежлив и предупредителен, заботлив и весел, мог откровенно любоваться, как на ней сидит новое платье. Но ничего кроме дружеского участия Лесси увидеть не могла, что очень её удручало. Она стала ощущать себя глупой девочкой-подростком, жаждущей взаимной любви от человека, не способного разделить её чувств.
Этим вечером Лесси решила провести время за книгой, но стук в дверь нарушил её уединение. Нехотя она пригласила войти, спрятав книгу под подушку.
Вошёл Ральф. Сразу он заметил её бегающие глаза и подавленное настроение.
– Ты сегодня не хочешь развлечений? – спросил он.
– Не очень, – призналась Лесси.
– Тогда я посижу с тобой, если ты не против.
Судя по тому, как Ральф развалился на кровати, в ответе он не нуждался. Лесси пришлось пересесть на стул.
– Тебе там удобно? – стараясь скрыть насмешку, спросил Ральф. – Присядь рядом.
– Ты что? – удивилась предложенной вольности Лесси.
– Ох, Лесс, я бы уже давно стал к тебе приставать, если бы хотел, – закатив глаза, сказал Ральф, – со мной можно закрыть глаза на некоторые приличия.
Лесси молча на него смотрела.
«Я бы уже давно стал к тебе приставать, если бы хотел», – стала про себя повторять его слова Лесси.
Значит, Ральф совершенно ничего к ней не испытывает и продолжать надеяться на взаимность уже нелепо. Лесси казалось, что внутри неё что-то оборвалось, в груди защемило от боли.
– Кстати, если сбросить эту подушку, для тебя будет место сесть на самый край кровати, – весёлым тоном продолжал Ральф.
Он откинул подушку в сторону и увидел спрятанную книгу. Взяв её в руки, он спросил:
– Читала? Любовный роман?
Лесси покраснела до корней волос.
– Очень хорошо. В них есть чему поучиться.
– Интересно чему? – с едким сарказмом спросил Лесси. – Что-то я пока этого не заметила.