Спотыкаясь в непривычно длинном платье, я шла следом за служанкой, с трудом сдерживая так и норовившую упасть от удивления челюсть. Это же настоящий средневековый замок! С потрескивающими факелами на стенах, гулкими мраморными ступеньками, просторными галереями, витражными окнами и вышитыми гобеленами на стенах. Такое я видела только в исторической передаче, которую включала фоном, когда по вечерам писала планы уроков. Того и гляди откуда-нибудь выскочит паж или хихикающая фрейлина.

Я вытерла о платье моментально взмокшие ладони. И вот я иду по такому замку, совершенно не представляя, что будет дальше. В какой-то момент я уверилась в том, что мне действительно все снится. Даже стало интересно, какой еще выверт устроит мне моя фантазия.

— Прошу, тэйя. — Служанка внезапно замерла около двойных, слегка приоткрытых дверей. Лакеи распахнули их передо мной, и я со странным замиранием сердца, сглотнув, вошла.

В большом, наполненном светом зале, неподалеку от пустого трона на возвышении уже собрались остальные девушки. Услышав мои шаги, они обернулись и замолчали. Я узнала Элизу и Лилиан.

Под взглядами семи девушек — почему-то оценивающими — я чувствовала себя странно. На них были платья точно такого же кроя, что и мое. Отличался лишь цвет.

Взяв себя в руки, я решительно подошла к стайке девушек.

— А вот и наша чувствительная дева, — ехидно улыбнулась дочь наместника, ощупывая меня взглядом карих глаз. Лишенная возможности говорить, я могла лишь пожать плечами. Однако на девицу это не произвело никакого впечатления. — Что же ты, каждый раз будешь падать при виде владыки? — не унималась она.

— Ты и сама тряслась от страха, Лилиан, — с улыбкой произнесла Элиза, та самая девушка, которая разговаривала со мной в повозке.

— Я? — не очень искренне изумилась Лилиан, возмущенно тряхнув головой. — Какая глупость. Это было от восторга. Мне вовсе ни к чему бояться моего будущего супруга.

— А щипала ты себя тоже от восторга? Я-то думала, чтобы не лишиться чувств, — невозмутимо заметила Элиза.

Лилиан быстрым движением спрятала руки в длинных рукавах платья, а некоторые из девушек захихикали.

— Тебе известно, кто я такая? — прошипела она, прищурившись.

— Здесь ты одна из восьми. Кем ты была за стенами замка, не имеет значения.

— Это мы еще посмотрим, — пообещала Лилиан и демонстративно отвернулась от нас.

— Надо же, какая злюка, — весело заметила Элиза, подмигнув мне. Я была благодарна ей за поддержку и признательно улыбнулась в ответ.

Внезапно слуга, стоявший около трона и не замеченный мною ранее, громко стукнул об пол узорчатой палкой, напоминающей посох Деда Мороза, и громко, на одном дыхании, выпалил:

— Великий завоеватель земель Трэйанорра, повелитель объединенных под его покровительством территорий с севера до юга и с запада до востока, непобедимый, неопалимый и огненноликий владыка Дэйваррион дор Эррадар. — Подумав, слуга добавил: — И милорд Шаддар, советник его величества.

Двери, ведущие в зал, снова отворились, впуская двух мужчин. Первому из них на вид можно было дать лет тридцать. Высокий, статный, широкоплечий, с кофейного цвета густыми волосами, прикрывающими уши. Одетый в старинную одежду, вышитую золотой нитью, он имел вид серьезный и даже грозный.

Но не его одежда и даже не корона с изумрудами — а это вряд ли были стекляшки — привлекла мое внимание. По коже незнакомца изредка пробегали мерцающие волны, отчего становились видны зеленые сверкающие чешуйки. Я даже поморгала, думая, что мне это мерещится, но когда чешуя вновь проступила, я в замешательстве посмотрела на Элизу, призывая ее оценить увиденное, но она склонилась в глубоком реверансе, как и остальные девушки. Видимо, так беззастенчиво пялиться на королевскую особу, как это делала я, не полагалось.