— А по-моему, все справедливо. Я видел, что тэйя все делала верно, — заступился за меня магистр.
Назло Лилиан я умолчала про упавший в воду розовый бутон. Да и кто мог бы поручиться, что все дело в нем?
— Магистр Флавир прав, — подал голос Дэйварр, — традиция призыва фамильяров берет начало еще со времен первых драконов. Духа-помощника нельзя заменить. Они откликаются лишь на зов своей тэйи и повинуются ей же.
— Истинно так, владыка! — закивал магистр. Его кудрявые волосы закачались, будто пружины. Магистр же продолжил, обратившись теперь ко мне: — Но запомните, тэйя, такие хранители очень редки, сообразительны, но в то же время достаточно своенравны. Вам придется заняться его приручением.
Я приуныла. Мало того, что не удалось проиграть, так теперь на мою голову свалился какой-то особо наглый вид фамильяра.
— Первое испытание прошли все тэйи, это несказанная удача. С этой минуты и до своего последнего испытания каждая из вас связана со своим фамильяром. Доверяйте их чутью и прислушивайтесь к ним, — торжественно закончил свою речь магистр.
— Ква-ква, — подала голос жаба, и все тэйи, не выдержав, рассмеялись. Лилиан побагровела от гнева, но смогла сдержаться в присутствии владыки.
Когда смех стих, заговорил советник.
— Тэйи, сегодня вечером состоится бал в честь начала отбора. Прибудут гости и подданные владыки Дэйварра. Будьте готовы.
— А когда состоится следующее испытание? — спросила Мэйли, поглаживая свернувшуюся на ее руках рыжую кошку. Та, громко мурлыча, прижималась к девушке всем телом.
— Об этом вам будет сообщено дополнительно, — отрезал Шаддар, сверкнув глазами. — Пока можете отдыхать. Для прогулок открыт сад. Если хотите осмотреть замок, пусть вас сопровождает одна из служанок. Владыка Дэйварр очень занят и не любит, когда его покой нарушают, — при этих словах советник выразительно посмотрел на меня.
Я поежилась под его пронизывающим взглядом.
— Тэйи, был рад вас всех увидеть. Сегодня на балу надеюсь познакомиться с каждой из вас поближе, — Дэйварр чуть склонил голову, обведя всех девушек взглядом и, немного задержав его на Элизе, вышел. Советник последовал за ним, лишь взметнулись полы его черного плаща, напомнившего мне крылья летучей мыши.
— Не забывайте ваших фамильяров, — весело напомнил магистр Флавир и, что-то весело напевая себе под нос, тоже удалился.
— Фу! Я к этой гадости и пальцем не притронусь, — сморщив хорошенький носик, сказала Лилиан.
Брезгливо прихватив жабу подолом платья, она на вытянутых руках вынесла ее из комнаты. За ней потянулись остальные.
Я смотрела на дракончика, размышляя, что же мне с ним теперь делать. Нести в руках как сумочку? Попросить, чтобы он бежал рядом на манер комнатной собачки?
— У тебя есть имя? — спросила я, поняв, что дракончик первым начинать диалог не собирается.
— Можешь звать меня ваша светлость, — недовольно ответил он, широко расставив крылья и поведя ими вверх-вниз.
— Ваша светлость умеет летать? — невозмутимо поинтересовалась я.
— Допустим.
— Тогда, давай, лети за мной, — велела я.
— Не указывай, что мне нужно делать, — нагло ответил дракончик.
Ко мне подошла Элиза с белым кроликом в руках и Грета, на плече которой сидел хорек.
— Тебе нужна помощь? — спросила Элиза, с интересом рассматривая дракончика.
— Думаю, я справлюсь.
— Она думает, — фыркнул мой фамильяр.
— А он умеет выдувать пламя? — поинтересовалась Грета. Хорек с ее плеча соскочил на стол рядом с дракончиком и принялся его обнюхивать.
— Хочешь проверить, девчонка? — зло спросил дракончик и, открыв пасть, выпустил струйку черного дыма, из-за которой сам же громко раскашлялся. Его небольшое тело подбрасывало на столе, а черный дым все шел и шел.