Мрачный взгляд львиных глаз переместился на неё, осмотрел с ног до головы, и герцог скривился, но почему-то согласно кивнул:

- За то, что вошла в право крыло, Ирабель получила наказание – она лично должны отмыть половину моего замка. Слуги мои не справляются с таким объёмом. Но раз вы жаждете помочь, - сделал он ударение на последнем слове, усмехнувшись. – То я с радостью приму ваше предложение.

Невесты еще не успели осознать ситуацию, как чудовище резко гаркнуло:

- Прошу всех проследовать в правое крыло, Ланс покажет кладовку с принадлежностями для уборки, а также ваше будущую зону ответственности.

- Но… - произнесли девушки хором, но продолжить не успели – герцог развернулся и непререкаемым тоном коротко приказал:

- Ирабель, за мной.

И скрылся за дверью, оставив ошарашенных невест таращиться ему вслед.

Дожидаться их дальнейшей реакции я не стала – растолкала тех, кто загораживал дорогу и быстро последовала за герцогом, гадая, зачем же он всё-таки меня вызвал. Еще и лично пришел за мной на крышу. Странно и непонятно это всё.

29. Глава 10.3

Догонять чудовище не пришлось – тот ждал меня сразу за поворотом на спиральной лестнице. Предложил мне локоть, встав справа, где ступени сужались сильнее всего. Там я бы побоялась спускаться сама.

Подивившись необычной благородности, приняла его помощь.

В полном молчании мы спускались по длинной лестнице. На языке у меня вертелись сотни вопросов. Что я такого успела натворить? Почему он заявился за мной на крышу в такой грубой форме, а сейчас деликатно молчит? Почему отправил всех невест на уборку, хотя провинилась только я? Кто он вообще такой, герцог в обличье чудовища, в замке, полном заколдованных слуг? Сам он тоже заколдован? Почему так строго запрещал входить в правое крыло, а сейчас разрешил доступ туда всем девушкам для уборки? Что это за розы и почему их было две совершенно одинаковых? И почему они обе исчезли от моего прикосновения?

К тому моменту, как мы наконец спустились, моя голова готова была буквально лопнуть от беспорядочных мыслей и предположений, которые я отметала одно за другим.

- Ирабель, - подал голос герцог, едва мы оказались на широкой террасе. – Объясните, почему вы отправились на крышу вместе со всеми?

Его локоть я давно отпустила и сейчас смотрела в львиные глаза с непониманием.

- Я же вчера говорила, ваше сиятельство, что не хочу пропускать те увеселения, которые вы подготовили для нас, - произнесла твердо. – Ночью я привела в порядок порядочную территорию, чтобы сегодня иметь возможность быть вместе с остальными невестами.

- Ночью? – нахмурился он – Я думал, вчера после нашего разговора вы сразу отправились спать.

- Отправилась, - кивнула я. – Но через несколько часов после этого.

- Ирабель! – он бросил на меня укоризненный взгляд.

Но сказать ничего больше не успел – я опередила:

- А почему вы в таком зло… мрачном настроении поднялись на крышу и позвали меня? Я что-то еще успела натворить? – осведомилась горько.

- Нет, я просто не нашел вас там, где планировал – за уборкой. Осведомился у месье Гросса, где вы, и он сообщил, что сегодня для невест запланирован подъем на смотровую площадку. А я не люблю туда подниматься.

- Почему? – оживившись, спросила я с любопытством.

- Потому что боюсь… - он запнулся на слове и бросил на меня недовольный взгляд.

- Высоты? – удивленно переспросила я.

- Нет, - сжав челюсть, буркнул он. – Пойдемте, я позвал вас не для этого разговора.

- А для чего? – уточнила пытливо, но герцог уже быстро шагал прочь.

Мне пришлось бегом броситься вдогонку, чтобы не упустить его в том скоплении коридоров, куда он нырнул. В этой части замка я еще не бывала, потому с интересом разглядывала весьма скудное убранство. По сравнении с остальными комнатами, здесь царили простота и лаконизм.