Дома Беннетов и Корнуэллов находились по соседству, как и особняк семьи Сойеров. С детства их дети виделись на семейных праздниках и крепко дружили. Кристофер, Аманда и малышка Софи. С возрастом у первых двух появились к друг другу чувства, самые светлые и чистые. Я умилялась, глядя на них, но тревожилась, зная мужское непостоянство. Влюбленные вели тайные переписки, часто посредником которых становилась и семнадцатилетняя мисс Сойер.
Именно благодаря их тайным посланиям, однажды утром миссис Беннет и получила долгожданное приглашение на ужин в скромный дом Корнуэллов.
Визит предполагал скромное течение вечера и небольшую компанию гостей, поэтому наше женское общество выбрало для себя вариант платья для ужина. Верх наших нарядов был благоразумно закрыт и только стойка на воротничке была игриво украшена сияющими камушками, намекая на непринужденную атмосферу дружеских бесед.
Собрались все без опозданий: таинственный мистер Де Грей, сияющая радостью чета Беннетов и я, сосредоточенная на личном расследовании. Разговоры в гостиной были наискучнейшие, пока виконт не свернул на тему поинтереснее.
– Пастор Хэдвиг сообщил мне недавно, что вы посещаете некое тайное общество, так ли это, мистер Корнуэлл? – обратился он к главе семьи, что гостеприимно встречала нас сегодня.
– Ох, похоже оно не столь тайное, что даже священники об этом шепчутся! – улыбнулся солидный мужчина средних лет. Светлый блонд его волос слегка тронула седина, но года не испортили его привлекательности. Кристофер был очень похож на своего отца, отчасти поэтому я понимала привязанность к нему Аманды. Мужские представители Корнуэллов были слишком хороши собой.
– А вы, к слову, особо его и не скрываете, часто призывая своих знакомых присоединится к нему, – Тентон продолжил свой деликатный допрос.
– Да оно и не тайное вовсе, сознаюсь. Обычный салон для мужчин, – отмахнулся мистер Корнуэлл и пригубил немного янтарного виски из широкого бокала.
– Пригласите и меня, – настойчиво произнес мистер Де Грей. – Я очень люблю все тайное.
– Я не против мистер Де Грей, приходите на следующее же собрание в грядущий четверг. Только вот, что вы задумали там найти? Ваше расследование явно должно вестись в другом месте, не так ли? – он опустошил бокал и жестом показал прислуге сразу его наполнить.
– Это не ради расследования, – коротко подытожил виконт.
– Видимо оно движется успешно, раз вы решили расслабиться в мужском обществе? – поинтересовался мистер Беннет.
– Весьма, – сохранил немногословность Тентон.
– Мистер Де Грей, позвольте полюбопытствовать, – не смогла стерпеть я его отстраненный вид. – Вы видели убийцу в тот вечер на пересечении улиц Джаксон и Броуд?
– Никак нет. В тот вечер меня там не было, – он вновь одарил меня своим уже знакомым колючим взглядом.
– Не было? А мне казалось я видела вас там… – я уверенно пошла во-банк.
Уж очень хотелось мне скорее вывести на чистую воду этого скрытного человека. Пусть при свидетелях я дам свои показания, которые до сих пор так и не получила полиция.
– Вы видели мистера Де Грея? – удивленно пролепетала Аманда. – В тот вечер, когда мы ездили с вами в салон за платьем?
– Ох, бедняжка, вы оказались на месте преступления! – вступила в разговор и миловидная миссис Корнуэлл, приложив руку к груди.
К ней тут же подошел сын Кристофер, успокаивающе гладя по плечу. Аманда принялась в полголоса рассказывать хозяйке дома о событиях того дня.
Тентон Де Грей смотрел на меня не моргая, пряча за холодным взглядом жгучие всполохи раздражения.
– Мисс Уорн скорее всего ошиблась! – делая акцент на последнем слове, миссис Беннет криво мне улыбнулась.