- Оружие?! – Эрик остановился от моего тихого выкрика.
- Да, я увидел, когда к ним побежал, - ответил он. – Может, не заряжено, может, порох отсырел… но рисковать я не стал.
- Они пришли с ружьем?! – снова выдохнула я.
Бедные голодные бродяги пришли с ружьем? Они точно не собирались вежливо попроситься на постой. И могли выстрелить в кого-то из нас. Ладно, я надеюсь, что убить ребенка никто из них не собирался, но мне не легче, если бы ранили Эрика или меня. Или угрожали оружием…
- Вообще не жалко, - повторила я.
- Если кто-то об этом узнает, рассказывайте всю правду! – горячо сказал Эрик. – Правду! Убил я, потому что увидел оружие, испугался, что это разбойники. Вы вообще ничего этого не видели, прибежали, когда все было кончено.
- Надеюсь, никто и никогда их не будет искать, - тихо сказала я.
Мы быстро сходили к хозяйственным помещениям, и Эрик взял старый коврик и санки, а я – какую-то ветхую тряпку.
- Оружие я заберу, протру ствол от отпечатков и спрячу, - сказала я. Эрик посмотрел с любопытством и уважением. – Я люблю детективы! – объяснила ему.
- Сейчас я проверю, не заряжено ли, - сказал он, тоже тряпкой беря оружие. – Нет, пустое. Пугать собирались, что ли?
А я подумала: они ведь где-то добыли это оружие? Хорошо, если просто подобрали, а если убили владельца? Нет, нельзя об этом думать, слишком страшно.
- Я заберу тела и топор, там очищу снегом, - деловито сказал Эрик. – И оттащу в лес, не очень далеко, к сожалению, но далеко не дотащу. Там есть еловые ветки, положу на землю и закидаю. Сейчас не закопать, все промерзло. Если растащат звери – ну, что же. Зато тогда точно концов не найдешь.
- Не задерживайся, - почти спокойно улыбнулась я. – Я приготовила картофельную запеканку, дети обещали нам оставить, но вдруг не хватит.
- Я быстро, - тепло улыбнулся он в ответ.
Наши герои слишком черствые? Или в таких условиях нельзя ждать, вдруг их все же навестили хорошие люди..?)
8. Глава 8
Ирэна
Эрик вернулся где-то через час с лишним. Вернулся не то, чтобы довольным – ситуация к радости и веселью не располагала – но спокойным. Значит, более-менее получилось задуманное.
Скрыть произошедшее от детей было невозможно, поэтому нам нужно было рассказать, чем дело закончилось. Рассказали полуправду.
- Плохих людей Эрик прогнал, сказал, что в следующий раз точно их свяжет, и мы найдем полицию, чтобы их в тюрьму посадили! – сказала я. – Если бы они вежливо попросили и предложили отработать, вон, дров из леса натаскать, например, мы бы их покормили. А так – пусть идут своей дорогой. Но теперь придется закрывать ворота, а вам нельзя уходить одним. Просто говорите либо мне, либо Эрику, что вы хотите погулять с Волчком.
Говорила я это и для бабушки, чтобы хотя бы частично разъяснить, что произошло. Конечно, потом скажу все без иносказаний, но только когда нас не услышат дети. Подозреваю, впрочем, что насчет «прогнал» Анфиса все сама поняла. Она долго живет на свете, и иллюзий давно не питает.
- Но мы все очень надеемся, что скоро установится нормальная власть, и бродяги перестанут ходить по дорогам, - добавила я. – А вы не скучаете по тете с дядей? – спросила на всякий случай.
- Нет, мы к ним не хотим! – почти заплакала Лиза. – Можно, мы здесь останемся?
- Можно, - вздохнула я. – Ходить по дорогам пока опасно. Но, как только станет спокойнее, узнаем, не вернулся ли ваш папа.
И я очень надеюсь, что он вернется…
- А вообще, хорошо, что у нас есть собака! – заметила я. – Волчок поднимет лай, если почует чужих.
Конечно, из дома щенок мало что услышит, но, все же… Слух у него тоньше, а лай «на чужих» отличается от веселого тявканья во время игры или радостного приветствия хозяев.