В глазах Дженнифер поплыло. Закружилось и схлынуло. Желудок свело в сильном спазме, и девушку вырвало. Её полоскало немилосердно, да так, что тряслись колени и вспотели дрожащие пальцы. Ноги Дженнифер подогнулись, и в тщетной попытке ухватиться за что-нибудь, она осела на траву.

Так и лежала она, закрыв глаза, чувствуя, как ветер ласкает мокрые от слёз щёки, и представляла, что она уже дома. Лежит вместе с Эндрю на пышной кровати, и тот следит за ней, улыбаясь. И казалось ей, что не было никогда этого страшного леса с жутким призраком женщины в белом. Лежала и улыбалась, а ветер играл с её рыжими прядями, вздымая их, словно беспечный нежаркий огонь.

Когда же Дженнифер вновь открыла глаза, то с ужасом обнаружила себя в том же лесу, на перине прогнившей хвои. Будто бы и не бежала она прочь, спасаясь от околдованного Эндрю и чудовищной ведьмы.

Глава 6

Дженнифер потеряла счёт времени. Сколько она блуждала по лесу, не знала. Ноги были изранены, руки в царапинах, одежда изорвана. Она была голодна и измучена, но не теряла надежду найти и спасти Эндрю. Ветви уже не хлестали уставшее тело, ветер не бросал в лицо лохматые пряди. И в конце концов Дженнифер наткнулась на хижину.

Маленькая, кособокая, почерневшая, та искусно скрывалась в ветвях пышной ели. Дверь была призывно распахнута, внутри танцевал огонёк.

Дженнифер не удивилась. Ей опостылела тишина и однообразие мёртвого леса. Она ждала чего-то такого и была рада любому движению.

– Ты вернулась, – встретил её знакомый голос. – Это был глупый поступок.

В крохотной комнатке за столом, на обугленным табурете сидела она. Виновница всех её бед – женщина в белом. Сейчас она уже не казалась девушке такой уж и страшной

Дженнифер не боялась ее. Она была морально измотана, и эмоции притупились.

– Что ты сделала с Эндрю? – зачем-то спросила она, хоть и сама уже догадалась. Перед глазами стоял облик мужа с огрубевшей корой вместо кожи.

Женщина усмехнулась.

– Он стал частью леса, как и все, кто сюда приходил.

– Ты ведьма? – каркнула Дженнифер, пытаясь всколыхнуть ненависть в сердце. – Ты прокляла этот лес?

– Я хранительница, – ответила женщина, глаза её засветились холодным светом. – Я защищаю этот лес от тех, кто хочет его погубить. Кто калечит деревья и жжёт бестолково костры.

– Это ты губишь его, – покачала головой Дженнифер. – Ты превращаешь его в живую могилу. Ты губишь невинных людей…

Зло сощурив глаза, женщина в белом вскочила. Табурет отлетел к стене, роняя угли по всей комнате. В лицо Дженнифер пахнуло неистовым жаром, будто лизнуло незримое пламя. Заслонившись рукой, девушка поперхнулась.

– Людей? – прошипела в лицо ей хозяйка жилища. – Людей?

Дженнифер отшатнулась, но не кинулась в ужасе прочь. Пусть ведьма знает, что больше она не боится. Жар и вправду ушёл. Отступил вместе с женщиной в белом.

– Когда-то и я помогала, посмотри, как они отплатили… – Не распознав ловкий манёвр, Дженнифер не успела отпрыгнуть, и тонкие почерневшие пальцы сомкнулись на её руке. Девушка дрогнула, вмиг ощутив, как тысячи мелких иголочек впиваются в кожу. С каждым биением сердца устремляются вглубь, в саму суть юной души, увлекают в безудержный круговорот ярких картинок чужой жизни. Накрепко связывая и опутывая две души. Преданной и предавшей.

Глава 7

– Ведьма! Она навела мор на скотину! – воскликнула женщина, муж которой зачастил в лес, не таясь.

– Чего ты надумала, баба? – одёрнул неверный супругу.

– А ты что подумал, отдам тебя этой ведьме? – кивнула она в сторону леса и заголосила сильней. – Никогда! Люди! Люди! Помогите! Сдохла Бурёнка, кормилица наша! Ой, беда… беда…