– Всё готово, миледи. И… будьте осторожны. С медальоном и… со всем остальным.

– Мира…

– Идите, миледи. Не заставляйте инквизитора ждать.

Элара хотела сказать что-то ещё, но время поджимало. Она быстро переоделась в дорожный костюм – тёмно-синюю тунику и штаны, поверх которых надела лёгкую кольчугу. Меч её отца висел на стене, и она на мгновение заколебалась, прежде чем снять его.

Оружие было великолепным – клинок из валирийской стали с рукоятью, украшенной сапфирами. Генерал Винтерборн получил его от короля за службу во время Чистки. Ирония судьбы – меч, созданный для убийства магов, теперь будет защищать одну из них.

– Миледи, – Мира протянула ей перчатки. – На всякий случай. Чтобы скрыть… если что.

Элара с благодарностью надела их. Иногда её магия проявлялась через руки, оставляя серебристое свечение на коже.

Последним она пристегнула плащ, нащупывая медальон в потайном кармане. Кто мог подбросить его? И почему именно сейчас?

– Время вышло, – раздался голос Гаррета за дверью.

Элара бросила последний взгляд на свою комнату. У неё было странное чувство, что она видит её в последний раз.

– Береги себя, Мира.

– И вы, миледи. Да хранят вас… старые боги.

Старые боги. Те, кто покровительствовал магам до Чистки. Опасные слова в стенах дворца.

Элара кивнула и вышла. Гаррет ждал в коридоре, постукивая пальцами по рукояти меча.

– Следуйте за мной. И не отставайте.

Они быстро шли по дворцовым коридорам. Обычно оживлённые залы были почти пусты – весть о нападении распространилась быстро, и придворные предпочли запереться в своих покоях.

– Что за новые сведения? – спросила Элара, стараясь не отставать от длинных шагов инквизитора.

– Не моё дело делиться информацией. Лорд Рейвенкрофт всё объяснит.

Они спустились по лестнице во внутренний двор. Там уже собралась группа всадников – десяток инквизиторов в чёрной форме и несколько молодых аристократов, выглядевших растерянными и испуганными.

Элара узнала некоторых – лорд Маркус Торн, известный своим мастерством владения мечом; леди Селина Росс, чья семья контролировала южные торговые пути; сэр Доминик Грей, младший брат казнённого Себастьяна.

Последний выглядел особенно мрачно. Его глаза были красными, а руки сжимались в кулаки. Элара почувствовала укол сочувствия. Каково это – наблюдать за казнью брата и не иметь возможности ничего сделать?

– А, леди Винтерборн.

Она повернулась и увидела Каэлана Рейвенкрофта. Лорд-инквизитор уже был в седле, его чёрный конь нетерпеливо бил копытом.

– Лорд Рейвенкрофт.

– Ваша лошадь готова. Надеюсь, вы умеете ездить верхом? Нам предстоит долгий путь.

– Мой отец научил меня, когда мне было пять.

– Разумеется. Генерал Винтерборн был человеком… основательным.

Что-то в его тоне заставило её насторожиться, но она промолчала. Конюх подвёл её лошадь – вороную кобылу с белой звездой на лбу.

Элара погладила морду животного, и кобыла фыркнула, признавая её. Странно – обычно лошади нервничали рядом с ней. Животные чувствовали магию острее людей.

– Интересно, – пробормотал Каэлан, наблюдая за ней. – Буря обычно не подпускает к себе незнакомцев.

– Видимо, я исключение.

– Видимо.

Она села в седло, стараясь игнорировать его пристальный взгляд. Медальон в кармане казался раскалённым углём.

– Все в сборе? – Каэлан окинул взглядом отряд. – Отлично. Слушайте внимательно. Мы получили сообщение от выжившего из Железного Клыка. Нападавшие – не обычные маги-отступники. Они используют древнюю магию, которую мы считали утраченной. Магию крови.

По отряду прокатился ропот. Магия крови была запрещена даже во времена, когда магия была легальной. Она требовала жертв, человеческих жертв, и давала взамен чудовищную силу.