– Добро пожаловать, – сказала она. – Рада вас видеть.


Баромники, немного смущаясь, поблагодарили ее и начали обустраиваться. Нимп и Лиамма переглянулись. Они были рады, что смогли помочь этим людям. И они знали, что завтра… их ждет новая, не менее важная задача.

Глава 3. Построим новое

Утро в волшебном доме начиналось с тихого потрескивания дров в камине и негромкого мурлыканья Ксеноса. За окном стоял холодный, серый рассвет, еловый лес за домом был неподвижен в ожидании солнца. Нимп, проснувшись ни свет ни заря, тихо вышел на кухню и начал готовить завтрак. Сегодняшнее меню – огромный котёл его фирменного рагу, которого должно было хватить на всех, включая их временных гостей. Даже Ксенос и Рейчел получат свою порцию.


– Не спешите, – сказал он баромникам, которые начали просыпаться и выходить из своих комнат. – Сегодня главное – как следует позавтракать. Всё остальное… успеется.


Он ловко нарезал овощи – картофель, морковь, лук, перец, – которые Лиамма вчера тщательно вымыла и оставила на столе. К ним он добавил вяленое мясо, сушеные грибы, ароматные травы и специи. Вскоре кухню наполнил густой, ароматный пар, разбудивший Лиамму и Тию. Они вышли на кухню, зевая и потирая глаза.


– Ммм… как вкусно пахнет! – сказала Тия, подходя к столу и с любопытством заглядывая в котёл.


– Это Нимп готовит свой фирменный завтрак, – улыбнулась Лиамма. – Наешься до отвала.


Когда завтрак был готов, Нимп разлил его по мискам. Он отнес Ксеносу миску с теплым супом-пюре, а Рейчел – ведро с овсянкой и нарезанными фруктами.


Ксенос, несмотря на слабость, с аппетитом ел суп. Рейчел, стоявшая рядом, с любопытством посматривала на него. Она осторожно подошла к коту и понюхала его миску. Ксенос медленно поднял голову и посмотрел на нее своими большими, помутневшими от старости глазами. Рейчел тихо заржала и лизнула его ухо. Ксенос, словно приветствуя ее, слабо мурлыкнул и продолжил есть. Между ними возникла некая… невысказанная связь. Понимание. Они оба были частью семьи Нимпа. И они оба… чувствовали течение времени.


– Смотрите, – улыбнулась Тия, наблюдая за ними. – Они подружились.


Нимп и Лиамма улыбнулись. В этом мире, полном опасностей и неопределенности, так важно было иметь… друзей. И… семью.


Когда завтрак был готов, волшебный дом наполнился шумом и гаммой. Баромники, проснувшиеся от ароматных запахов, с аппетитом усаживались за длинный деревянный стол. Нимп расставлял миски с рагу, Лиамма разливала травяной чай, а Тия бегала вокруг, убеждаясь, что всем хватает ложек и кружек. Ксенос, устроившись на своем привычном месте у камина, медленно, но с видимым удовольствием, ел свой суп-пюре. Рейчел, стоя у входа, послушно ждала своей порции овсянки.


– Ну что, – начал один из баромников, с набитым ртом, – когда начинаем стройку? Мои руки уже… чешутся.


– Потерпи, Борг, – усмехнулся другой. – Сначала нужно… поесть. А то сил не будет камни таскать.


– Кстати, Нимп, – обратился к герою третий баромник, – а из чего ты будешь строить дома? У нас же… весь лес вокруг – еловый. А ель… она для строительства не очень подходит.


– Не беспокойтесь, – ответил Нимп, улыбаясь. – Я уже обо всем подумал. Есть тут неподалеку… одно местечко. Там растут… особые деревья. – Он многозначительно подмигнул. – Крепкие, как сталь. И… – он понизил голос, – немного… магические.


– Магические? – переспросила Тия, ее глаза загорелись интересом.


– Немного, – кивнул Нимп. – Они… сами себя… восстанавливают. Так что… ваши новые дома будут… неубиваемыми.


– Вот это да! – восхитился Борг. – Настоящее чудо!


– Чудо… – задумчиво произнесла Лиамма. – А что такое… чудо? Просто… необычное событие? Или… что-то большее?