– Нет, – сказал он, его голос был твердым и решительным. – Никакого самосуда. Я уже видел это… однажды. И мне… не понравилось.


Он посмотрел на старосту.


– Я отстрою ваши дома, – сказал он. – Все четыре. Но… в замен я хочу, чтобы вы… поступили с Гроггом… гуманно.


Жители деревни переглянулись. Они все еще были злы на Грогга. Но предложение Нимпа… было заманчивым.


– А… что ты имеешь в виду под… «гуманно»? – спросил староста.


– Никаких убийств, – ответил Нимп. – Никаких истязаний. Дайте ему… шанс исправиться. Пусть работает… на восстановление деревни. Пусть… заработает ваше прощение.


– Но… он же чуть не убил нас всех! – воскликнула одна из женщин.


– Он был пьян, – сказал Нимп. – Это… не оправдание. Но… это объяснение. Он не хотел этого.


– А если он снова… напьется? – спросил староста.


– Тогда… – Нимп задумался, – тогда вы сами решите, что с ним делать. Но… дайте ему хотя бы один шанс.


Жители деревни снова переглянулись. Они долго молчали, обдумывая предложение Нимпа. Наконец, староста кивнул.


– Хорошо, – сказал он. – Мы согласны. Ты отстроишь наши дома. А мы… не тронем Грогга. Пусть работает. Пусть… искупит свою вину.


– Спасибо, – сказал Нимп. – Я знал, что вы… поступите правильно.


Он повернулся и подошел к Гроггу, который все еще лежал на траве, что-то несвязно бормоча. Нимп пнул его ногой.


– Вставай, – сказал он. – Пора работать.


Нимп, чувствуя прилив сил после того, как договорился с жителями деревни, вернулся к разбору завалов. Он работал быстро и методично, его мощные руки легко справлялись с огромными бревнами и камнями. Он расчищал проходы, освобождая путь к погребенным под обломками домам. С каждым поднятым бревном, с каждым отодвинутым камнем, он словно сбрасывал с себя груз прошлого, груз своих ошибок и сомнений.


Закончив с завалами, он оглядел место пожара. Четыре дома были разрушены полностью, еще несколько – повреждены. Он подошел к старосте.


– Завтра с самого утра начинаем отстраивать дома, – сказал он. – Я помогу.


Староста с благодарностью посмотрел на Нимпа.


– Спасибо, – сказал он. – Мы… мы не знаем, как тебя благодарить.


– Просто… помогите мне, – ответил Нимп. – И… присмотрите за Гроггом. Чтобы он… не сбежал.


– Не беспокойся, – усмехнулся староста. – Мы от него глаз не сведем.


Лиамма, закончив лечить пострадавших, подошла к Нимпу.


– Все в порядке? – спросила она.


– Да, – кивнул Нимп. – Я договорился с ними. Мы отстроим дома. А Грогг… Грогг будет работать.


– Это хорошо, – сказала Лиамма. – А где Тия?


– Помогает людям собирать вещи, – ответил Нимп. – Она… молодец.


– Да, – согласилась Лиамма. – Она у нас… умница.


– Я сейчас вытащу дом, – сказала Лиамма. – Баромникам из сгоревших домов… нужно где-то переночевать.


Она достала свиток и, найдя свободное место на опушке леса, произнесла заклинание: «Антара шалла вилла домма». Свиток в ее руке засветился, и через мгновение перед ними появился волшебный дом. Лиамма с облегчением вздохнула. Она чувствовала себя гораздо спокойнее, зная, что у них есть безопасное и уютное место, где можно отдохнуть и восстановить силы.


– Готово, – сказала она, поворачиваясь к Нимпу. – Дом на месте. Можем разместить там… всех пострадавших.


Нимп кивнул и направился к группе баромников, которые стояли неподалеку, потерянные и усталые.


– Вы можете переночевать в нашем доме, – сказал он. – Там… безопасно и тепло.


Баромники с благодарностью посмотрели на Нимпа.


– Спасибо, – сказал староста. – Мы… мы очень признательны тебе.


– Не стоит, – отмахнулся Нимп. – Просто… идите за мной.


Он провел их к волшебному дому и показал, где они могут разместиться. Баромники вошли в дом, с удивлением разглядывая необычное убранство. Тия вышла им навстречу и улыбнулась.