Айрен, поначалу пытавшаяся держаться, вскоре обмякла и приникла головой к его плечу.
Одной рукой Руэри придерживал её за талию, не давая упасть.
К горлу нового короля подступил ком. Слишком близко была Айрен сейчас. И почти что можно было поверить, что между ними всё хорошо. Что они возвращаются с охоты домой, и сестра просто слишком устала, чтобы ехать верхом.
Айрен никогда не была слабее него. Но Руэри знал, что рядом с ним она может позволить себе небольшие слабости, которые никогда не покажет другим.
Руэри стиснул зубы, силясь справиться с подступившей к горлу болью. Руки его сжались ещё крепче – одна на животе Айрен, другая на поводьях коня.
Айрен едва заметно пошевелилась и, приоткрыв глаза, снизу вверх заглянула ему в лицо.
– Руэри… – позвала она.
– Спи, – отрезал тот. Подумал и добавил: – Хотя, постой. Нужно сделать кое-что, постарайся не упасть.
Он выпустил тело сестры и освободившейся рукой отстегнул фибулу на плече, удерживавшую его длинный алый плащ. Затем одним движением набросил его на голову Айрен, как покрывало на волосы наложнице.
– Эй! – возмутилась та и попыталась сдвинуть плащ назад, но Руэри не позволил. Он снова обнял Айрен поперёк живота, прижимая к себе и не оставляя возможности высвободиться из-под покрова.
– Не дёргайся и молчи, – велел Руэри. – До ворот города две сотни шагов. Стражники наверняка уже могут разглядеть силуэт коня.
Айрен не до конца поняла, что происходит, но послушалась и замолкла.
Лошадь продолжала двигаться вперёд. Сквозь покрывало она едва различала силуэты постовых, а те поклонились перед королём и поспешно расступились в стороны. Когда всадники уже въезжали на улицу, она расслышала грубый голос за спиной:
– Кажется, Верховный наложницу привёз…
– А говорят, он не трогает никого…
Айрен вздрогнула, обнаружив, что эти слова относятся к ней.
Пальцы Руэри сильнее сжались у неё на животе.
– Тихо, – повторил король, наклонившись к уху своей пленницы, хотя та и не собиралась ничего говорить. Голос Руэри дрожал, и Айрен с удивлением поняла, что тому столь же неприятны эти слова, как и ей самой.
– Руэри… – прошептала она, внезапно остро ощутив, что рядом с ней всё ещё её брат, а не кто-то незнакомый и чужой.
– Я сказал – замолчи, – тут же оборвал её Руэри, и дальше всадники двигались в тишине.
Глава 7
Когда Айрен спускалась с коня, ноги её на мгновение подкосились – сказывались время, проведённое в темнице, и несколько часов бега.
Руэри поспешил подхватить её на руки и дождался, когда Айрен сама ухватится за край седла.
– Можешь идти? – тихо спросил король.
Айрен коротко кивнула. Она постаралась взять себя в руки и, оттолкнувшись от седла, сделала шаг.
– Могу я убрать покрывало?
Руэри поколебался, прежде чем ответить:
– Нет. Дай руку. Я тебя проведу.
Айрен с благодарностью кивнула, но Руэри не мог видеть этого жеста. Он взял пленницу за руку, натёртую путами, и осторожно, так чтобы та не оступилась, повёл вперёд.
Только когда они миновали несколько коридоров и дверей, Руэри замедлил ход, но всё ещё не позволил ей убрать с лица ткань.
Вместо этого он сказал:
– Здесь ступеньки. Подожди минуту. Не убегай.
– Я же обещала…
Руэри отошёл, и впереди послышался скрип открываемой двери. Затем его руки снова оказались на талии Айрен, подхватили пленницу и понесли.
– Руэри… – Айрен выдохнула от неожиданности и поспешно нащупала его шею, чтобы не упасть. Стоило притянуть его к себе, как она почувствовала сбившееся горячее дыхание Руэри на своей щеке. Айрен прижалась ещё сильней, и руки отступника ответили на её движение, притягивая ближе.
– Не бойся… Я не уроню.