— Я никогда не выйду за вас, граф. Даже если мне каждый день придется убирать навоз голыми руками.
Что-то неуловимо изменилось. Взгляд маленьких черных глаз будто покрылся льдом. Губы графа побелели, с такой силой он их сжал.
Я не успела отскочить, мужские пальцы сжались тисками на моём подбородке, не позволяя мне отвернуться или вырваться.
— Не зарекайтесь. Ещё пожалеете о своих словах и сами будете на коленях умолять меня… Уж поверьте, я найду применение вашему острому языку.
О да, мне известно о ваших извращенных наклонностях. Так уж вышло, что я в курсе какой граф извращенец, и его предпочтения, граничащие с жестокостью, не для меня. К тому же я не хочу стать четвертой графиней, которая скончается в расцвете лет.
Да, граф Шелье тот еще вдовец.
У меня в планах сохранить и жизнь, и магию.
Огонь неудержимо приливал к кончикам пальцев. Еще немного и я сорвалась бы.
Но графу повезло, он убрал от меня свои ручонки, резко развернулся и ушёл.
Я выдохнула с облегчением и приказала пламени погаснуть.
Сегодня граф позволил себе грубость. Но опять ушел ни с чем.
3. -3-
— Марго! — тетя Оливия влетела ко мне на чердак запыхавшись.
В руках я держала колбу, пытаясь отмерить нужное количество ингредиента для зелья. Но от крика тети влила слишком много.
Ну вот, миссис Флаун останется без зелья от головной боли.
— Марго, там пришли… К тебе.
Что-то в голосе тети заставило меня насторожиться и встревожиться.
Мой родовой дар — стихия огня. Но заработать на нём у меня не очень получалось. Разве что сэкономить на дровах. Поэтому я упорно пыталась стать зельеваром.
Но все мои потуги будут напрасны, если я не выйду замуж и не получу официальное разрешение от мужа на подобное занятие. Потому что женщин в гильдию зельеваров не брали и не выдавали лицензию.
Работа без лицензии у нас наказывается штрафом. Вот чего не переживут наши с тетушкой финансы. Но наш небольшой город не имел собственных “служб по контролю магии”. Ближайший в столице. За сотню миль отсюда.
Многие знают о нашем с тетушкой бедственном положении. Как и о моей деятельности зельевара, и попытки его исправить. Никому и в голову не придет писать в столицу, чтобы меня оштрафовали. Или, не приведи Богиня, — запечатали дар.
Но после очередного визита графа Шелье брошенные им угрозы не выходили у меня из головы.
Поняв, что не получу от тети внятных разъяснений, я поднялась из-за стола и направилась вниз, куда она указывала рукой.
Сердце пропускало удары. То резко падало в пятки, то поднималось к горлу. Предчувствие беды усиливалось с каждой ступенькой.
В холле стоял джентльмен. Простой костюм скромного фасона и неприметного серо-синего цвета. Цепкий внимательный взгляд и хищный птичий нос, который он готов засунуть во все тайные уголки нашего небольшого дома.
Ладно, не будем преждевременно паниковать.
— Леди де Лоран, — мужчина мазнул по мне взглядом.
Поздно спохватилась, что не сняла передник. Но последнее, что меня сейчас волновало это осуждение внешнего вида.
— До нас дошли сведения, что вы оказываете магические услуги.
Я едва не издала стон облегчения. Значит, этот человек не из службы Контроля, из гильдии.
— Пожалуй, это всего лишь слухи и преувеличение, — преодолев последнюю ступеньку непослушными ногами, пригласила джентльмена в гостиную. — Позвольте узнать, откуда у вас такие сведения?
— Из надежного источника.
— Давайте присядем, — вмешалась тетушка. — Может быть чаю?
Не дожидаясь ответа, она позвонила в колокольчик.
— Позвольте представиться, меня зовут Грегори Штерн, я представитель гильдии зельеваров и службы по контролю магии.