— Инквизиторы? — моментально бледнеет мужчина, оглядывается, а затем велит мне зайти в кабинет. — Никого не впускать! — рявкает даме в очках, захлопывает дверь и выжидающе смотрит на меня. — Что случилось, мисс Отта? Вас кто-то обидел?

— Нет, — мотаю головой, а сама думаю, как лучше объясниться.

Снова в душе это странное чувство, будто ябедничаю. Вспомни, он пожар на людной площади хотел устроить. И завтра это может повторить, если вовремя не остановить. За это я готова отвечать? Нет.

Тогда к гоблину страхи и сомнения.

— Я видела человека с площади, того, кого не смогли поймать, — выпаливаю в надежде, что станет легче, но совесть всё также терзает.

— И где вы его видели? — вопрос звучит скорее с раздражением, а не с любопытством, а вся доброжелательность ректора тут же сходит на нет.

Странно...

— Здесь. В академии, — говорю, внимательно наблюдая за резкой переменой настроения главы академии.

— Да вы что?! — ещё сильнее злится.

— Инквизиторы велели связаться с ними через вас, если я вспомню что-то ещё о том дне или увижу кого-то. Вот я и пришла, как было велено, — сообщаю ректору, а в голове зарождаются странные подозрения, будто он вовсе не хочет, чтобы преступник был пойман.

— Ну и кто же он, по-вашему, мисс Отта? — спрашивает, не скрывая раздражения.

Не верит мне? Считает, что выдумываю, или…?

Ну, поздно отступать. Я уже здесь. Вдыхаю поглубже и…

Молчи, совесть, ты только мешаешь!

— Если я не ошибаюсь, то его зовут Арс Дэрх, — шепчу я и вздрагиваю, когда из губ вытекает это имя.

Странно, шок ещё не полностью прошёл после нашей неприятной встречи? Потому меня опять колотит?

— Ошибаетесь, мисс Отта, очень ошибаетесь! — рявкает ректор. — И я вам настоятельно рекомендую не распускать слухи на пустом месте!

— Что?

— Не нужно наговаривать на моих подопечных, если вам там что-то показалось, адепт Отта. Оставьте эту охоту на призраков и займитесь учёбой. Ведь вы ради этого сюда пришли? — давит взглядом ректор, а я в голове не могу уложить, что с ним произошло.

Только что любезничал и улыбался, а стоило имени Арса прозвучать, так словно с цепи сорвался.

— Но… как же…

— Адепт Отта, вы свободны! — говорит он. — А ещё раз услышу подобные домыслы, накажу вас так, что времени только на сон и учёбу будет хватать. Вы не видели лица того преступника, никто не видел. Он был в магической маске, об этом во всех вестниках писали! Вам показалось, и только! Видения не надёжная вещь, тем более когда посещает в первый раз.

Выдаёт так, будто я ему на больную мозоль наступила.

Хлопаю глазами и искренне не понимаю, почему так. Мне, вообще-то, нелегко было сюда прийти и всё это рассказать. А ректор даже проверить не захотел, попросту велел закрыть рот, будто я врушка какая-то!

— Идите! — рявкает мужчина, и обида когтистыми лапами впивается в горло.

У него тут под носом ходит адепт, который чуть городскую площадь не спалил вместе с людьми! И ладно, если бы я ошиблась в видении, но стражник видел, как Арс плёл опасное заклинание пальцами. И погоня была, и бой!

На ровном месте такого бы не случилось! Не искала бы его тогда стажа! И меня бы часами не допрашивали!

А теперь я говорю, что велено законом, а меня выдумщицей обзывают и за порог выставляют? Где справедливость?

— Стойте, — вдруг раздаётся за спиной, едва я касаюсь прохладной позолоченной ручки двери. Голос ректора сейчас звучит на удивление мягче. — Не лезьте вы в это дело, мисс Отта. Думаете, инквизиторы не узнали того, кого вы описали портретисту?

— Что? — шепчу я. Они знали, кто был на площади, и не арестовали? — Тогда почему….?

— Просто делайте то, зачем вас сюда отправили. Нащупайте свой дар и обуздайте его, — советует ректор. — А от Арса Дэрха держитесь подальше ради себя самой. Вы меня поняли?