Я вздрогнула и разжала руку. Медальон со стуком упал на пол. Я подняла его и положила на ладонь. Он был довольно большим, около пяти сантиметров диаметром. В центре был изображен дракон. Чем-то он напоминал огромную летучую мышь. Может, распахнутыми перепончатыми крыльями, может, зубастой пастью, не знаю… Помнится, я так и сказала Николаю, когда он мне его подарил, что дракон какой-то ненастоящий. Он в ответ лишь засмеялся и ответил, что тех, кто видел драконов, давно уже нет в живых. А от самих рептилий остались лишь легенды и рисунки.

– София Михайловна! – отвлек меня от размышлений голос Любаши, ворвавшейся ко мне в комнату с подносом, уставленным мисочками, тарелками и пиалами. Я сжала медальон в руке и встала с кровати.

– Чай я чуть позже принесу… – пыхтя, произнесла горничная, ставя поднос на стол.

– Куда столько, голубушка? – я растерялась, увидев такое изобилие.

– Миссис Клэптон так разволновалась, когда узнала, что вы себя плохо чувствуете. Сразу побежала на кухню, ну а там, понятное дело, Елизавета Павловна расстаралась.

– Оставайся, Любаша. Поужинаем вместе, одна я столько не съем. – Мне хотелось с кем-нибудь поговорить, чтобы отвлечься от неприятных воспоминаний. – Кстати, мальчиков покормили?

– Конечно. Этот, как его… рыжий… Бенджамин! Уже домой убежал, а молодой граф еще в библиотеке. Что-то рисует. – Горничная замолчала, разглядывая поднос. – Сейчас чаю принесу. Вы творожную запеканку с изюмом будете? Там еще сырники есть и варенье…

– Любаша…

– Хорошо, тогда только запеканку, – и девушка выскочила за дверь. Я подошла к туалетному столику и засунула медальон в одну из шкатулок. Там ему самое место. И Николай, и то, что было между нами, – все это осталось в прошлом.

Глава 6

Глава 6


Воистину просто замечательно, когда твои задумки реализуются так, как планировалось. Вот уже неделю шли работы по благоустройству парка. Рабочие, которых подобрал мистер Мэтьюз, показались мне ответственными и трудолюбивыми. Первые дни я много времени проводила в парке, наблюдая за их работой. Наконец они поняли, что я от них хочу, а я разобралась с тем, что им нужно, и получила выговор от Елизаветы Павловны, за то, что занимаюсь не тем, чем, по ее мнению, должен заниматься управляющий.

Ее пламенная речь меня не убедила, но после разговора с кухаркой я решила, что, если работа по благоустройству идет своим чередом, пора заняться следующим вопросом. Узнать все, что можно, про старинный замок, обломанным зубом торчащий на скале и неуклонно привлекающий к себе мое внимание.

Сказано-сделано, и вот уже час я еду в бричке по отвратительной проселочной дороге по направлению к городу. Прощаясь, Джеймс вручил мне написанный его каллиграфическим почерком адрес антикварного магазина мистера Эндерсона и письма графу. На последнем я настояла сама. Зачем гонять лошадь в город два раза? Перед посещением магазина я вполне могу заглянуть на почту и отправить письма, мне это совсем не трудно.

Мы простились с Тихоном, кучером графа Новодмирского, на центральной площади, договорившись встретиться здесь же в пять часов вечера. Отсюда до почты и лавки антиквара было рукой подать.

В первую очередь – дело, поэтому сначала я отправила письма, и лишь потом пошла к антиквару. Шагая по улицам, я пришла к мнению, что город был достаточно большой и как многие подобные ему имел старинную центральную часть, бывшую когда-то крепостью. От неё в настоящее время осталась лишь полуразрушенная стена, камни из которой местные ремесленники использовали для строительства примыкающих к ней жилых зданий, узких улочек с каменными мостовыми и расположенными вплотную друг к другу домами. Тихон сказал, что в городе есть вокзал, большой рынок, а на центральной улице расположены модные магазины, куда поставлялись вещи из центральной части Империи. Я заметила несколько острых башен костёлов и решила, что городок очень даже ничего, хотя с моей любимой Казанью точно не сравнится.