— Да, — подтвердил Джеймс. — Пару лет назад я приобрёл дом у Женевского озера, и с тех пор, как только мне требуется вдохновение, я собираю вещи, покидаю родной Манхэттен и мчусь в Монтрё. Что-то не просто красивое, а заряжающее обитает в тех краях. Словно они были созданы богами для того, чтобы творческие натуры приезжали туда с целью встретиться лицом к лицу со своей музой. У меня отлично получается там работать.

Пока музыкант говорил, они втроём шли вдоль соснового леса по направлению к большому дому, расположенному в десяти метрах от моря. Солёный влажный воздух, смешанный с хвойными запахами деревьев, витал вокруг, пропитывая изысканными благовониями всё живое.

— А я, знаете ли, отдыхаю душой здесь, на острове, — сказал продюсер. — В прошлом веке мой дед приобрёл здешние земли вместе с этим девственным лесом за гроши, а мой отец построил этот особняк. Сейчас эта земля стоит баснословные деньги. Вот, однако, как всё меняется. В той стороне, — он указал рукой налево, — находится гостиница «Форментор» и залив, омывающий эти берега, тоже называется Форментор. Это северная часть острова.

Затем гости в сопровождении хозяина обогнули дом слева и прошли мимо огромных кактусов с длинными продолговатыми и мясистыми листьями. По форме растения напоминали мексиканскую агаву. Они, как верные стражи, вооружённые острыми иглами, выстроились у террасы, отделяющей дом от моря, по которому проплывали фешенебельные яхты.

— Это веселятся мои друзья, немецкие бизнесмены. — Продюсер указал на летающие над яхтами вертолёты. — Может, кто-нибудь из них заглянет к нам на ужин, уж очень они хотели познакомиться с Вами, когда узнали, что Вы собираетесь приехать.

Все трое замолчали на какое-то время, созерцая райские виды морской бухты. Подойдя к морю, Джеймс посмотрел на сине-зелёную воду, настолько прозрачную, что через неё можно было увидеть каменистое дно. Вода манила к себе — так и хотелось зайти в неё и никогда не выходить. Он поймал себя на мысли, что вечером нужно будет искупаться, а может, даже прокатиться на яхте.

— А вот и мои домочадцы, — прервал его мысли Альфред.

Повернувшись в сторону дома, Джеймс увидел двух молодых девушек в сопровождении, как он понял, супруги Альфреда. Гости направились навстречу к ним и поднялись на террасу, где уже был накрыт праздничный стол. Из дома вышли двое слуг-испанцев и остановились возле стола, а дамы подошли к краю террасы навстречу гостям.

— Джеймс, как же мы рады, что Вы согласились погостить у нас! — почтенно и неторопливо проговорила супруга Альфреда и протянула руку гостю.

— Познакомьтесь, это моя супруга Мэриан и мои дочери Оливия и Кэти, — представил Альфред своих родных.

— Мы Вас так ждали! — мило улыбнувшись, призналась Мэриан. — Вы, наверное, устали с дороги и хотите немного отдохнуть? Давайте сядем за стол и пообедаем, а потом Вы с мужем обсудите ваши дела. Нам так интересно узнать о Вас побольше. Мы читали Вашу биографию. Она столь необычна и интересна. Вы ведь выпускник Джульярдской школы?! Это так похвально! Моя младшая дочь, Кэти, тоже учится в Джульярде. — Она взглядом указала на девушку, скромно стоявшую справа от матери. Джеймс рассматривал морской берег и поэтому не обратил внимания на младшую дочь Свитов. — А вот Оливия решила стать актрисой и обучается в Йельской драматической школе.

Музыкант окинул взглядом Оливию, стоящую близко от него, и, отметив её внешнюю красоту, убедился, что старшая дочь Свитов сделала правильный выбор. Да и сама она уже видела себя звездой голливудских фильмов, это ощущалось по тому, как она себя держала.