Меня раздирало любопытство: столько интриг вокруг появления моего отца, – и захотелось встретить приближающихся. Поспешно надев ботинки, я спустился по лестнице и через мгновение заметил, как Элиз спешила за мной. Да так спешила, что забыла про платок, защищающий её от ветра. После появления растительности, песка в воздухе стало гораздо меньше, но всё равно он был. Отчего у людей постоянно слезились глаза. У людей, а я не был человеком, но вот в Элиз осталась львиная доля человечности, несмотря на сильные изменения ДНК. Следом за нами поспешил и герцог Де Клорри.
Я шагал по дороге навстречу повозкам, привлекая внимание людей. Паломники подходили ближе, но ни один не решался выйти на дорогу. Что это? Страх или уважение к личному пространству принца?
Четыре паровых повозки, едущих друг за другом, направлялись к нашему дому. Не спеша я двигался в их сторону, а Элиз ловко взяла меня под руку. Робет шёл позади. Процессия остановилась в нескольких шагах от нас.
Из первой повозки вышли высокие тучные людоеды в чёрных балахонах. Четверо выстроились вдоль дороги, и тогда из второй машины вышел мой отец. Величественно, с высоко поднятой головой, он чего-то ждал. И из этой же повозки вышла миниатюрная девушка, которая точно не была людоедом, но и человеком её было бы трудно назвать. В длинном чёрном платье, украшенном мелкими переливающимися камнями, она больше походила на принцессу, чем на служанку. Девушка держала на руках ребёнка – девочку в платьице похожего фасона. На вид ребёнок не больше трёх стандартных лет. Это была Лиди, с которой я провёл множество долгих ночей на Контуральте, она, вздёрнув голову, встала возле моего отца, и они вместе двинулись мне навстречу.
Я стоял, ждал. Король со спутницей остановились в двух шагах от меня, и отец улыбнулся мне своей одновременно воодушевляющей, но и грозной улыбкой. Его клыки были начищены до блеска, в отличие от прочих людоедов. А голос раздавался низким басом на сотни метров вокруг:
– Рад видеть тебя живым, сын мой! – он слегка поклонился мне, а после перевёл взгляд на Элиз, крепко сжимавшую мою руку. – Благодарю за приглашение, миледи Де Монтэг.
Отец трижды поклонился – по разу для каждого из нас, последним он поприветствовал Робета, назвав лишь его фамилию.
– Спасибо, что приехали, ваше величество! – Элиз поклонилась Гораку, чуть ниже, чем того требовал этикет.
– Право, я не мог отказать в приглашении столь милой особе. Позвольте представить вам мою придворную – Лиди, – отец посмотрел на бывшую служанку.
Я внимательно смотрел на девочку у неё на руках, и от меня не скрылись радужки её глаз – наполненные первобытным пламенем. «Не может быть…» – подумал я. А Лиди кивнула головой вместо поклона, ей было простительно не кланяться с ребёнком на руках.
Девочка вела себя спокойно, словно все люди и людоеды вокруг её не интересовали. Она задумчиво смотрела на маленькую плюшевую игрушку, сжимая её в руке. У невиданного зверя были причудливые крылья, и девочка задумчиво рассматривала их.
– Вы, как всегда, добры, ваше величество, – в словах Элиз не слышалось лести, она говорила искренне.
– Семья – это святое, а вы почти моя родня, Элиз. Кстати, о семье, Маркус, – король ловко перевёл взгляд на меня и добавил: – Раньше не представлялось возможным сообщить столь радостную новость. Я был так благодарен Лиди за рождение внучки. Познакомься, это Мелани.
Имя девочки звучало на манер людоедов, с ударением на последнем слоге.
Я не знал, что ответить. Но ни капли не сомневался в правоте слов отца – глаза Мелани были точной копей моих. Дитя родителей смешанных рас.