Это было самое шумное в жизни Яна Рождество. Даже советские новогодние утренники далеко уступали по уровню шума и суеты.
Итальянцы считают, что в этот день никто не должен оставаться один, поэтому, когда к вечеру гости разъехались, семья устроила праздник для персонала. Все, за исключением охранников на посту, собрались в холле. Работников поместья потчевали блюдами, приготовленными по рецепту самой хозяйки: Карла и Филиппа все утро провели на кухне. Благодаря Рождеству Ян узнал, что такое дзампоне и панеттоне.
– Джанлука, если вы не попробуете мамин панеттоне, она вас уволит, – пригрозила пальцем Филиппа.
– А что это? – спросил Родерик.
Спросил – и пожалел. Воцарившаяся тишина была просто невыносимой. Ян и сам было хотел спросить, и теперь мысленно благодарил волхвов за то, что они помогли ему удержать язык за зубами. Бестолковому англичанину тут же рассказали историю любви молодого человека и дочери булочника, и заставили съесть два куска. Один отрезала синьора, второй синьорина.
Панеттоне Яну подала на блюдце синьора:
– Чтобы ни одной крошки не осталось, Джанлука.
За пару часов до полуночи пошел снег, хотя термометр показывал +6 градусов. Семья собралась в большом зале, где синьора раздала всем по цветку Стелла Ди Натали, символизирующему рождественскую звезду. Затем персонал разошелся по своим делам, оставив родственников обсуждать семейные планы. Ян отправился в комнату охраны и полночи трепался с Маурицио и Карло – людьми Святоши. После инцидента с перестрелкой Яна начали уважать.
****
Утро началось традиционно с кофе. Ян зашёл на кухню и поздоровался с синьорой и Марией.
– Вы хорошо спали, донна Карла? – вежливо поинтересовался он.
– Да, Джанлука, а ты?
– Прекрасно, синьора. Какие у нас планы?
– Никаких, не считая распаковки подарков. 28-го я намерена навестить мужа – его перевели на прошлой неделе в тюрьму Опера, а в ночь с 31-го на 1-е планирую развеяться с Паолой где-нибудь в Альпах. Ты уверен, что сможешь выдержать эти дни в разъездах?
– Уверен, синьора, за меня не беспокойтесь.
Семья собралась за завтраком, а Ян пошел на обход территории. Когда он вернулся, все уже позавтракали и отправились распаковывать подарки.
– Милый, ты нашел себе девушку? – поинтересовалась бабушка у внука.
– Англичанку, ба? – Давиде фыркнул. – Их британцы-то замуж не берут, предпочитая итальянок да русских. Посмотри на Родерика.
– Он звал с собой Албу, бабуль, но та заявила, что у нее аллергия на туманы, – хихикая пояснила Филиппа. Давиде показал ей язык.
****
Ближе к вечеру Филиппа и Родерик отправились прогуляться по Милану, взяв седан матери Mercedes-Benz S-класса цвета металлик, и Давиде поехал вместе с ними навестить свою подружку. Барон и баронесса отбыли чуть раньше в свое поместье.
Карла отправила весь персонал отдыхать и позвала Яна в большой зал. Синьора сидела на софе напротив камина. Дома в холодное время года она носила угги, и ее телохранитель теперь тоже – врач настоятельно рекомендовал не переохлаждаться, и Лукавому пришлось уступить требованиям синьоры.
Ян вошёл. В зале были повсюду развешаны спортивные грамоты, стояли в большом количестве кубки – в студенческие годы Карла активно и очень всерьез занималась спортом.
– Джанлука, попробуй вино с виноградников моего отца. – Синьора забралась на софу с ногами.
Налила вино в бокал и протянула Лукавому. Ян пристроился с краю софы. Он как путевый поболтал бокал (где-то видел), наблюдая, как вино стекает по стенкам. Сделал глоток и посмаковал, перекатывая напиток во рту (где-то слышал). Карла, ухмыляясь наблюдала, а затем рассмеялась.