Хотела крикнуть, позвать на помощь, но голос не повиновался.

– Господин, ваш приказ выполнен! – сказал кто-то рядом со мной.

Я приоткрыла глаза и увидела вторую карету. Шторка на окне шевельнулась, мелькнуло лицо мужчины. Он махнул рукой, и повозка тронулась.

* * *

Я проснулась в холодном поту. Сначала даже не поняла, где нахожусь: яркий луч солнца слепил глаза. Я поднесла руку к лицу, закрывая свет, и увидела, как он проходит сквозь тонкую кожу пальчиков Рианны.

И сразу вернулся кошмар сна. Мне показалось, что я видела лорда Алишера. Во всяком случае в повозке сидел черноволосый господин с бородкой клинышком, очень похожий на брата лорда Севана.

Неужели это он сидел в карете? Именно по его приказу меня вытащили из повозки, ударили по голове и оставили на дороге. Тогда моя ситуация еще хуже. В доме жениха меня ждет настоящий враг, который ни перед чем не остановится, чтобы уничтожить племянника, а заодно и его невесту.

Нет, так дело не пойдет!

– Встряхнись, Маруся! – приказала я своему сознанию, стоя перед зеркалом в свадебном наряде.

Но себя в отражении я не видела. Разглядывала хрупкую девушку с бледным лицом и не ассоциировала ее с собой. Хоть в зеркало не смотрись. Тогда появляется некое ощущение действительности.

– Молодая хозяйка, вы бледны. Нужно сделать свадебный раскрас.

В комнатушку ворвалась Лита и привела с собой несколько служанок. У одной из них я увидела в руках поднос с разными баночками и склянкам.

– Раскрас? – усмехнулась я. – Так у вас называется макияж?

– А что такое макияж?

Так за сборами и разговорами пролетело утро. Наконец меня оставили одну. Я все больше нервничала. Вот-вот дверь откроется и призовут невесту к алтарю, или как там здесь называется то место, где ждут решения новобрачные.

Когда заскрипела дверь, я вздрогнула, напряглась, но растянула рот в улыбке, чтобы не показать своего страха.

И зря.

Первое, что сделала леди Морена, войдя в мою комнату, это накрыла мое лицо красной вуалью.

– Это для чего?

– Ты должна сесть в повозку и в ней объехать вокруг поместье. Люди будут приветствовать невесту молодого лорда Висбура.

Меня сразу проводили к маленькому крытому экипажу, украшенному гирляндами из цветов и красными лентами.

«Отлично! Хотя бы окрестности осмотрю», – обрадовалась я.

И снова промахнулась.

Меня посадили внутрь, а спереди уселись леди Морена с дочерью. Они и принимали все почести горожан, запрудивших улицы. Слуги, бежавшие по обе стороны повозки с корзинами в руках, разбрасывали повсюду лепестки цветов, маленькие мешочки с подарками и монетки. Дети собирали их в дорожной пыли, кидаясь чуть ли не под копыта коней, но движение экипажа это нисколько не замедлило.

В результате сквозь плотные шторы я почти ничего не видела. Когда карета затормозила на повороте, я рискнула выглянуть в окно.

– Это марьяжная невеста! – закричал кто-то.

– Марьяжная!

– Марьяжная невеста – вуаль ее красна,
– Марьяжная невеста – бумажная жена.

Дети пели хором, смеялись и бросали в карету мелкие камни.

– Знай свое место! – заглянула в короб Софи. – Позоришь семью!

– Я позорю? – возмущение заклокотало в груди. – Я себя вам не навязывала! Могли бы своего драгоценного Неда женить на обычной девушке.

Больше я не высовывалась. Мир был неприветлив: мелькали тени, слышался гул голосов. А розовый цвет еще больше усиливал ощущение нереальности происходящего.

Примерно через час мы вернулись к площади перед поместьем. Экипаж остановился, я встряхнулась.

– В семью благословение, когда невеста появляется из повозки, – закричал распорядитель свадьбы.

Дверка отворилась. Возле лесенки стоял гигант Роден и подавал мне руку в перчатке. Я с благодарностью оперлась на нее и осторожно спустилась по ступенькам. Меня взяли под руки и подвели к широкой ковровой дорожке. Я едва видела, куда ступаю. Если бы меня не поддерживали, свалилась бы сразу, споткнувшись о длинный подол юбки.