24 settembre 2024

Стану

ты слушаешь в полночь времён,
выгнав в шею усталость
и снов околесицу,
моё интервью другу-Месяцу
про Чёрные дыры Природы,
где люди – программные коды,
с прицелом на старость:
в хлам скваситься?
скукситься? скуклиться? скрыситься?
или… возвыситься?
нам – чёт или нечет?
там – чёрт или кречет?
здесь – речи – на Вече! —
боль взвесят —
так бесят
твои незвонки мне
под вечер! —
пока же одни переходят на нано,
а снобов ждёт Лама,
продолжу читать сказки на ночь,
как мама, —
в них правда —
вполне себе даже съедобная!
и кривда – удобная:
– Земля вдоль границы
шла трещиной! —
но, Богу подобна-
я стану твоею! —
последней
любимой
женщиной…
30 сентября 2024

Diventerò

Stai ascoltando la mia intervista
con l’amica Luna
sui Buchi Neri della Natura,
dove le persone sono codici programmati,
in vista della vecchiaia —
avvizzirsi?
annoiarsi?
azzerarsi?
nascondersi o alzarsi?
a chi pari o dispari?
c’è un diavolo o un girfalco?
qui i discorsi vanno sottoposti alle Veche,
il dolore sarà pesato —
sono così infastidita
dall’assenza delle tue chiamate notturne!
mentre alcuni si dedicano
alla nanotecnologia,
e gli snob aspettano il Llama,
continuerò a leggere
le favole della buonanotte
come la mamma,
in esse la verità
è abbastanza commestibile
e le bugie sono convenienti:
la Terra lungo la frontiera
era spaccata!
ma, simile a Dio,
diventerò
la tua ultima
donna
amata…
30 settembre 2024

В Садах Ватикана

В Садах Ватикана
цветут орхидеи и розы.
В объятьях капкана —
в спицах
колёс
времён —
Рим засыпает,
но рухнет колосс
в обозы
чужих
знамён…
Москве же —
дождями держаться за осень.
Заложник тумана,
ты пишешь мне в просинь
и дышишь,
мечтая о пицце.
Не прост
в шлице
пальто
хвост
мыслей
о вице-…
Тебе я никто,
но в блице
посланий —
Жар-птицей, —
я снилась божественным розам,
садовницам,
орхидеям
и тайным любовницам,
и Папе, и жрице
в Садах Ватикана…
Любовь – не вода из-под крана,
и шире, и глубже Евфрата и Тибра,
жжёт рана
от экс-саблезубого тигра —
дна-опыта,
без ропота
оглохла от
грохота
грязных копытц,
истоптавших мою белокрылую нежность
до
хохота:
неизбежность! —
на горизонте – ни зги,
только ладан и свечи…
Ноги – на плечи
пажу-Одиночеству
не рисованно,
но рискованно
вновь раскована —
слишком холодно…
Впрочем, средь ночи
морозы – наркозы,
а чувства – враги.
В Садах Ватикана
цветут орхидеи и розы…
Меня возбуждают мозги,
но сама безрассудочна…
Смерть круглосуточна,
ей не голодно —
зная каждого срок,
в сердце/в спину/в висок,
прямо ли, наискосок,
пьёт сок —
питается временем
жизни
твоей адской прозы:
тик-так, так-тик,
вечером – молод,
а утром – антик,
но я люблю тебя
молча, бесповодно:
в объятьях капкана —
в спицах
колёс
времён —
ни мольбы, ни угрозы
подмены имён! —
пусть в Садах Ватикана
цветут
орхидеи и розы…
04 октября 2024

Nei Giardini Vaticani

Nei Giardini Vaticani
fioriscono orchidee e rose…
Nelle braccia della trappola —
tra i raggi delle ruote del tempo —
Roma si addormenta,
ma il colosso crollerà
nei carri delle bandiere stranieri.
Mosca
si aggrappa all’autunno tramite le piogge.
In ostaggio della nebbia,
mi scrivi nell’azzurro e respiri,
sognando la pizza.
Nella fessura del cappotto,
la coda dei pensieri sul precedente
è complicata…
Sono niente per te,
ma nel lampo di messaggi
appaio l’Uccello di fuoco, —
le rose divine, i giardinieri,
le orchidee, gli amanti segreti,
il Pontifico e la sacerdotessa
nei Giardini Vaticani
mi hanno visto
nei loro sogni…
L’amore non è l’acqua del rubinetto,
ed è più vasto e profondo
dell’Eufrate e del Tevere.
La ferita dall’ex tigre dai denti a sciabola
– esperienza del fondo —
mi bruccia.
Senza fiatare,
sono diventata sorda
dal rumore degli zoccoli sporchi,
che hanno calpestato
le ali bianche della mia tenerezza