Или по ее спине. Почему-то эта мысль никогда не приходила ему в голову раньше, и теперь она наполняла его странным волнением.

– Тогда иди, парень, – прозвучал голос, и Беррен последовал за монахами через ворота храма. Он отсалютовал мастеру Саю, затем пробежал через весь храм и сел в самом его конце, где его никто не заметил.

Вокруг него толпились послушники и священники, а монахи степенно проходили мимо и вставали в центре храма, звоня в алтарь. Сам Санхеральд из Дифевена медленно ходил вокруг них кругами, бормоча что-то. Беррен даже попытался прислушаться, но это было бесполезно. Он был слишком далеко, чтобы расслышать все слова, и даже те, которые он улавливал, не имели особого смысла.

Поначалу церемонии казались странными и захватывающими, но по мере того как они продолжались до самого утра, голова Беррена начала тяжелеть. Ночи, проведенные без сна в саду ароматов, сделали свое дело, и вскоре он уже спал.

Проснувшись, он вновь обнаружил тишину в храме. Сунеральд и монахи все еще были здесь, но их неподвижные тела казались изваяниями.

Беррен, охваченный ужасом, взглянул на алтарь и увидел солнце. Был почти полдень, а ведь он проспал все утро! О, боги, что, если бы Червь заметил его? Возможно, он храпел? А если кто-то из других учителей или монахи заметили? Кто-то ведь должен был увидеть! Рано или поздно Стерм узнает об этом. Спать в храме было равносильно тому, чтобы плюнуть на алтарь. За это ему придется отбывать наказание весь оставшийся год!

Все были очень неподвижны. Сначала ему показалось, что они смотрят на него, но постепенно он осознал, что их взгляды направлены мимо него, на огромные двери позади. Он повернулся, чтобы посмотреть туда.

– Не останавливайтесь только ради меня, – раздался голос среди силуэтов у дверей. Беррен сразу узнал этот голос – это был принц.

Наступила долгая пауза.

– Вот и закончился сегодняшний урок, – прошелестел Сунеральд с алтаря. Беррен нахмурил брови и снова проверил угол наклона светильника на алтаре. До полудня было недалеко.

– О, только не говорите, что вы все утро читали проповеди, и мне повезло появиться как раз в получасовой перерыв, прежде чем вы начнете все сначала? В каком-то смысле это удача, поскольку мы можем сразу перейти к делу, не отвлекаясь ни на что. Жаль, однако. Я так ждал хорошей проповеди, а мои адъютанты говорят, что сейчас мне не до того.

Принц начал прохаживаться по храму в сопровождении шести человек. Беррен с удивлением заметил, что один из них – мастер Сай.

– Держите под рукой и своих маленьких драконов, ваше святейшество, – рассмеялся принц, направляясь к алтарю. – Это касается их.

– Послушники и посвящённые, вы свободны! – объявил Сунеральд, снова начиная вышагивать, но уже без прежнего спокойствия. – В полдень состоится молитва, а затем вы соберетесь на тренировочном дворе, пока наши почетные гости из Торпреа будут показывать нам, почему они пользуются такой репутацией.

Беррен наблюдал, как большинство жрецов, послушников и посвященных выходят из храма. Он поднялся, чтобы выскользнуть вместе с последними, но мастер Сай был уже рядом. Его пальцы обвились вокруг уха Беррена.

– Это полностью твоя вина, – прорычал он. – Надеюсь, ты готов к тому, что совершил?

Беррен не понимал, что имел в виду мастер Сай, но решил промолчать. Они прошли в центр храма, где находился алтарь и сидели монахи. Алтарь сиял золотом, купаясь в солнечном свете, который проникал сквозь купол. Что бы ни говорил принц, ни священнику, ни монахам это не нравилось.

«… или нет, поскольку это совершенно не имеет значения. Вы будете делать то, что я скажу, и точка». Эти слова принца эхом раздались в храме. Он пожал плечами.