Напевая себе под нос, в гостиную спустился той же пружинящей походкой Ленни Донован, что-то возбуждённо обсуждая с Джеймсом, который лишь кивал головой и приглаживал свои усы.
– Ленни, вы свои долгим отсутствием заставили нас поволноваться, – с легким укором в голосе вымолвила старушка, играючи пригрозив мужчине пальцем. – Я уж было подумала, случилось что-то серьёзное. Почти потеряла счет времени, вдруг вас занесло снегом…
– Ну что вы, не стоит беспокоиться! Я альпинист бывалый, из любой передряги смогу выбраться.
– Уже успели познакомиться с нашими новыми гостями? Они работают в полиции!
– Мы пересеклись в холле, я помог им сориентироваться в здании, чтобы они приблизительно понимали, где находятся важные помещения: гостиная, комнаты, камин.
– А ты все о своем камине, старый друг, – ворчливо отозвался Ричард.
– В отличии от тебя, стараюсь произвести хорошее впечатление на новых лиц, – без малейшего упрека произнес альпинист. – Рад, что наши гости уже успели познакомиться со всеми нами. Собственно говоря, вот и ещё один неожиданный постоялец. Присаживайтесь, – представленный мужчина, поправив свою клетчатую рубашку, в своей чудаковатой форме поздоровался с каждым и занял место рядом с Элизабет, на что та лишь отвернулась. – Это Джеймс Элиотт. По правде говоря, славный парень!
– Да как-то даже с трудом верится, – Элизабет отправила в рот очередную ложку. – Хочу заметить, рагу просто великолепное!
По гостиной разнёсся грохот и звук бьющегося стекла. Алекса Браун замерла в проходе, приоткрыв рот от испуга и удивления. Из кухни тут же вылетела Саманта и, взяв под руки свою коллегу и наставницу, отвела её в сторону, где медленно усадила на стул впавшую в ступор женщину. Ленни засуетился рядом и принялся вместе с девушкой собирать осколки, пока Билл, в силу привычки, успокаивал мисс Браун. Когда всё было убрано, он и Ленни помогли разместить на столе последние тарелки под презрительные смешки Ричарда и его высокомерные взгляды, которые прекращались только после очередного толчка локтём вбок от его жены.
– Так, что вы столь оживлённо обсуждали, когда спустились сюда, Ленни? – поинтересовался Билл, направляя очередную ложку в рот. Он не мог не признаться себе в том, что рагу получилось и в самом деле превосходным. У него с готовкой дела обстояли куда хуже: короткий перекус на ходу в рабочие будни – основа его дневного рациона.
– О, это сущий пустяк. Пустяк… Не думаю, что стоит уделять этому так много внимания…
– Мистер Донован рассказывал мне о своём восхождении на Эльбрус, которое произошло порядка восьми лет назад? Поправь меня, если ошибусь. Мне безумно нравится слушать истории туристов, которых я подвожу. А истории альпинистов из первых уст – настоящая находка! – ответил Джеймс. – Я бы даже сказал, что Ленни теперь входит в список моих кумиров, ведь не каждый опытный человек может решиться на такое отважное путешествие. А он побывал там дважды. Просто невероятно!
– Как по мне, это сплошное безумство, уж не сочтите за грубость, – выразил свое мнение Антуан. – Столько рисков для жизни! Может произойти почти всё, что угодно: от схода лавины, до неисправности снаряжения. А кислород? Ведь без этих баллонов на вершине существовать просто невозможно.
– В этой части я полностью согласен с тобой. Но знал бы ты, какое это чувство, когда ты покоряешь очередную вершину. Словно достигаешь какой-то далекой и почти неисполнимой мечты. А еще мне помогают книги… Когда читаешь о чужих путешествиях и приключениях, всегда хочется, чтобы у тебя жизнь тоже была наполнена подобными эмоциями! – Его взгляд перехватила Алекса, которая поднесла старушке стакан с водой с наставлением выпить его перед сном. – Ну а ты, Джеймс, стольких людей возишь ежегодно, столько тебе рассказывают, неужели никогда не хотел, чтобы у тебя было так же?