– Тоже ваши?

– Да. – Дорон почти извинялся, смущенный. – Если их выпустило не университетское издательство, то, скорее всего, мои. Йони был ученый, а я, скажем так, любитель эзотерики. Так он это называл.

– О человеке многое можно узнать по книгам, которые он читает, – заметил Банкер. – Наверное, поэтому госпожа Ханаани разглядывает их уже так долго.

– Я пытаюсь понять принцип, по которому они расставлены, – пожала плечами Авигаль.

– Сам принцип менее важен, чем те места, где он нарушен, – объявил Банкер. – Почему, например, вон те книги, – он указал на стопку, выложенную поверх маленького книжного шкафа около двери, – лежат к нам обрезом, а не корешками, как остальные?

Авигаль развернула стопку.

– «Руководство по домашнему пивоварению для начинающих», – прочитала она. – «Запретная любовь» Даниэлы Стил, «Тайна», биография Ринго Старра.

– Наверное, знакомством с ними профессор Бренд не слишком гордился, а потому развернул их, чтобы посетители не прочитали названий, – высказал догадку Банкер. – Предполагаю, что это произошло перед тем интервью.

– На самом деле, – вмешался Дорон, – непохоже, чтоб это были его книги. И ко мне они не имеют отношения.

– Тайная жизнь физиков, а? – ухмыльнулся Банкер. – Он читал Нострадамуса, работая над машиной времени?

– Нет, – возразил Дорон. – То есть мне это кажется сомнительным.

– Почему полицейские забрали книги с пола, а эти, на секретере, нет?

– Они, по-видимому, изъяли те, что обнаружили рядом с телом, – предположил Дорон.

Банкер замолчал. Авигаль видела, что он еле сдерживается, чтобы не шлепнуть себя по лбу. Злится на свой промах, и не зря: зачем болтать о книгах, вместо того чтобы расспросить о теле?

– Где лежало тело? – спросил Банкер наконец.

Дорон указал на пол, между столом и креслом:

– Он лежал тут, на животе, немного под углом, головой к креслу и ногами к стене. В общем-то я могу вам показать. – Достав телефон, он продемонстрировал фотографии, которые успел сделать до того, как эксперты зачистили место преступления. – Я не был уверен, что вправе фотографировать, – объяснил Дорон, – поэтому быстренько нащелкал несколько кадров, прежде чем мне успели сделать замечание. Так что часть снимков размыта…

Фотографии запечатлели труп мужчины, одетого в светлые брюки и короткую голубую рубашку. Он лежал лицом в пол, его длинные ноги немного выступали из-за ножек стола. Под телом растеклась большая лужа крови, задев стопки книг, теснившиеся рядом с загроможденным столом. Авигаль перевела взгляд со снимков на пол. Кто-то уже тщательно вытер кровь, но теперь, зная, где искать, она заметила небольшое изменение в оттенке затирки между плитками.

Дорон убрал телефон в карман, и все трое постояли в тишине еще несколько секунд, как будто отдавая дань уважения памяти погибшего. Затем Банкер снова начал ходить по комнате, заложив руки за спину. Авигаль осмотрелась и отяжелевшей рукой отметила место, где лежало тело, на плане комнаты.

– Как давно вы были знакомы с профессором Брендом? – спросил Банкер, вышагивая по комнате.

– Почти тридцать лет, – сказал Дорон тихим, низким голосом. – Мы дружим с детства. Я не могу представить себе жизни без него.

– Его можно охарактеризовать как человека, который беспокоится о своей приватности? – продолжал расспросы Банкер.

– Как и всех нас, думаю. Он не любил посвящать в детали своей частной жизни людей из дальнего круга. Избегал говорить о своей работе. Не только о машине времени, которую вы упомянули, но и о других проектах. Предпочитал не показывать другим недоделанное, излагать содержание неопубликованных статей.