– Боюсь, ваши мечты напрасны, Великая Джу Ши. Кику Ошо патологическая дура!
– Возможно, ты прав, Иуоо. Но мы должны протянуть моей несчастной сестре руку помощи.
Только отчего-то мне стало грустно. Моя мать выросла без ласки и любви со стороны родителей. Они разбежались, когда малышке исполнилось восемь лет. Похоже, наши судьбы повторялись. Только я не собиралась идти той тропой, что выбрали для меня старшие родственники. Не собиралась становиться ни Главой семейства Ошо, ни Великой Колдуньей без капли жалости и морали.
Не знаю, что меня насторожило, когда тётушка, словно нечаянно, уколола меня в запястье. Я вскрикнула, выхватила у неё ритуальный клинок из вулканического стекла и торопливо обтёрла лезвие платком. Потом им же перевязала пострадавшее место. Проступившая на лице родственницы досада сразу дала мне понять, что она сделала всё нарочно. Видимо, для заключения нерасторжимой помолвки с «японским умертвием» требовалась моя кровь.
Иуоо тоже вёл свою игру, поэтому попросил:
– Моя госпожа, подари мне этот платок.
– Нет. Я слишком хорошо знаю, что с его помощью можно сделать! – асур недовольно посмотрел на меня, но настаивать в присутствии Джу Ши не решился.
– После ужина мы займёмся Кику. Мне надо подумать, кому её сосватать. Далеко не всякий мужчина сладит с этой строптивой негодницей!
– Если вы не против, я бы хотела пообедать у себя и позаниматься игрой на кото.
– Хорошая идея. С колдовством без моего присмотра тебе лучше пока не экспериментировать. Это может быть опасно не только для тебя. Играй. Любая невеста и жена должна быть обучена волшебству нот и танца на «отлично». Наследница должна быть утончённой, умной и изворотливой. Конечно, я не буду возражать, если твой дед вернёт этот титул Кику. Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы твоя мать успела родить ещё пару крепких сыновей.
Потом меня оставили в покое. Я сожгла в камине окровавленный платок и, как советовала колдовская книга, развеяла пепел по ветру. После чего освежилась в душе и приготовила себе лёгкий обед. С аппетитом поела. Потом долго листала нотные сборники, никак не могла выбрать, что же освоить сначала.
– Я бы очень хотела послушать «Шёпот цветущих сакур», моя госпожа. Тут так тоскливо и одиноко. Никто не хочет со мной играть. Служанки только издеваются и говорят обидные слова.
Я подняла глаза и увидела у себя в комнате маленькую девочку. Как точно знала, в «Счастливой кицунэ» детей попросту не было. Как и то, что единственными живыми людьми тут были я и тётя Джу.
– Ты ведь честно скажешь мне, если моё мастерство не слишком высоко? Подскажешь, над чем ещё надо поработать?
– Конечно, госпожа Котонэ. Никогда бы не поверила, что среди дочерей Ошо может родиться светлая душа. Я всегда хотела попробовать конфету, но кого волнуют проблемы Дзасики-Вараси?
– Меня. На служанок сильно не обижайся. Нет радости в том, чтобы сгинуть в расцвете сил и молодости и стать неприкаянным горё.
– Вы почаще ходите в покинутый храм. Монахи помогут вам советом и добрым словом.
– Спасибо, маленькая, – я отложила учёбу и достала с полки красивую жестяную коробочку с разными конфетами в ярких обёртках. – Вот возьми. Надеюсь, они тебе придутся по вкусу.
– Ставь чайник, госпожа Котонэ, будем пить чай и думать, как вытащить тебя из неприятностей.
– Сама я точно не справлюсь, – в этом не сомневалась и на мгновение.
Добрый дух в виде пятилетней девочки доверчиво посмотрел на меня и прошептал.
– Я очень хочу уехать с тобой. Возьми меня с собой.
Даже растерялась, но тут меня выручила Кацуне:
– Наш дом будет твоим домом. Только мы собираемся покинуть Японию двадцать четвёртого марта. Только надо обвести вокруг пальца и ведьму Джу, и асура Иуоо. У каждого из них свои планы на Котонэ.